[Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Venez discuter de vos jeux d'aventure préférés !
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Blake Backlash
Aventurier virtuose
Aventurier virtuose
Messages : 3103
Inscription : 02 décembre 2013, 16:12
Localisation : Rittersberg
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

YAZ a écrit : 12 janvier 2026, 20:50 Pour l'heure, vu que ce jeu était proposé sans un français officiel en 2025, il demeurera en Missing French pour les PA d'Or.
Peut-être l’année prochaine du coup ? :sh:
Avatar de l’utilisateur
YAZ
Messages : 11316
Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
Localisation : Bordeaux
Contact :
Yazorius’s avatar
Offline

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Pas sûr ... le jeu n'est pas sorti en 2026, juste la francisation officielle.
D'où l'intérêt pour les devs de proposer le français dès le départ pour les PA d'Or ^_^
Image Ma collection de jeux (physiques et dématérialisés)
Avatar de l’utilisateur
Point'n'Play
Petit aventurier
Petit aventurier
Messages : 134
Inscription : 20 novembre 2025, 20:05
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Threepwang a écrit : 13 janvier 2026, 11:28
morkenson a écrit : 12 janvier 2026, 20:34 Mise à jour de the drifter. La version 1.1 apporte les sous-titres officiels pour l'italien, le français et l'espagnol ainsi que l'option « Défilement manuel » pour les sous-titres, de manière à pouvoir lire les dialogues à votre rythme (la plupart des lignes, en tout cas !).

Mon patch peut donc être supprimé.
Bonjour Morkenson, ta traduction est peut-être même meilleure que la traduction officielle. Ce ne serait pas la première fois qu'une traduction de fan a plus de cachet. Peux-tu nous dire quelle est la différence entre ta traduction et la traduction officielle ? Merci pour toutes ces heures passées à traduire des jeux :)
Perso je ferai mon let's play avec la trad' de morkenson juste pour valoriser le travail :)
👉 Ma Chaîne de Let's Play Point'n'Click Complets : Point N Play
Avatar de l’utilisateur
Melodieux
Aventurier expérimenté
Aventurier expérimenté
Messages : 348
Inscription : 22 septembre 2017, 08:25
Localisation : Hauts-de-France
Contact :
Melodieux’s avatar
Offline

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Du coup il ne va pas pouvoir rentrer dans les PA d'or 2026 non plus :sh:
morkenson
Private Detective
Private Detective
Messages : 257
Inscription : 15 avril 2018, 21:15
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Threepwang a écrit : 13 janvier 2026, 11:28
Bonjour Morkenson, ta traduction est peut-être même meilleure que la traduction officielle. Ce ne serait pas la première fois qu'une traduction de fan a plus de cachet. Peux-tu nous dire quelle est la différence entre ta traduction et la traduction officielle ? Merci pour toutes ces heures passées à traduire des jeux :)
Je dirai que dans ma version il y a de la coupe pour que ça puisse être lisible. J'ai supprimé aussi des redondances. Hara dans les 3/4 de ses phrases utilise le terme « patron » . Ce tic verbal n'apporte rien. Je l'ai même trouvé irritant et répétitif. Je ne sais si dans la version officielle ça a été gardé ou supprimé. De ce que j'ai vu, la version officielle est plus une version mot à mot de la version anglaise.
Répondre
  • Information
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités