[PA de bronze] Stasis /[PA d'Argent/Gratuit] CaYne (PC/Mac)
- Tex Murphy
- Private Detective
- Messages : 3459
- Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
- Localisation : Chandler Avenue
- Contact :
- Tex Murphy
- Private Detective
- Messages : 3459
- Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
- Localisation : Chandler Avenue
- Contact :
Re: [News] Stasis
Ils ont annoncés des stretch goals entre 105000$ et 140000$ mais pas de sous titres FR, du coup je vais pas faire de don tant pis 

"Je suis le chemin, la vérité, et la vie. [...]" Jean Chap 4.
- YAZ
- Messages : 11207
- Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
- Localisation : Bordeaux
- Contact :
Re: [News] Stasis
Pareil pour moi : ce jeu, sans français, n'a plus aucune espèce d'importance. Ils doivent penser qu'il y aura bien assez d'anglophones pour investir un maximum pour ce jeu et montrer leur intérêt. Et qui sait, peut-être que ça fonctionnera pour ce projet Kickstarter. Mais si ça loupe plusieurs fois, et qu'un jour les concepteurs ont vraiment besoin des fonds investis par les français & co, ils penseront naturellement à intégrer les sous-titres sans que ce soit une "option". En attendant, je leur souhaite bonne chance, de loin 

-
- Apprenti aventurier
- Messages : 6
- Inscription : 21 novembre 2013, 00:39
- Contact :
Re: [News] Stasis
J'ai fait la démo (une grosse partie du 1er acte), d'ailleurs je trouve dommage que l'existence de cette démo PC/Mac ne soit pas indiquée dans la news. (La démo se télécharge ici : http://www.stasisgame.com/getstasis/)
Il s'agit d'une version alpha (mais au final plus stable et mieux réalisée que bien des betas).
Au sujet des traductions, j'ai discuté un peu avec le créateur du jeu, et ses arguments ne sont pas dénués d'intérêt :
-La campagne Kickstarter doit lui permettre de terminer le développement du jeu, en arrêtant de travailler à côté pour s'y consacrer pleinement. Si elle réussit, le jeu est prévu pour l'été 2014... si elle ne l'est pas.. il sortira peut-être un jour, d'ici quelques années.
-avant de penser à la traduction, il veut terminer d'écrire entièrement le jeu en anglais. Car il y aura encore pas mal d'ajustements et modifications, notamment pendant la beta. Comme il veut que tout soit cohérent, la traduction ne pourra se faire qu'une fois le texte anglais sera définitif.
-Il est seul à développer le projet, et ne connait pas les langues qu'il prévoit de traduire (français, allemand, espagnol). Vu le boulot que représente une seule de ces traductions, il ne peut pas envisager de les promettre sans repousser le jeu d'au moins un an (d'où son affirmation : pas de traduction tant que le jeu n'est pas fini.
-Il veut que les versions localisées soient aussi bonnes que la VO, et si traduction il y a, il envisage de traduire les textes et l'interface, mais aussi de fournir des doublages de qualité.
-Il est bien conscient que certaines personnes ne soutiendront pas sa campagne KS sans traduction, mais ne veut pas s'engager à promettre une localisation tant qu'il n'aura pas fait d'étude sur le cout d'une telle traduction. Si ce cout peut être bas, il l'intégrera peut-être dans un nouveau 'stretch goal' d'ici la fin de la campagne, le budget initial devant servir pour terminer le jeu en anglais.
Il s'agit d'une version alpha (mais au final plus stable et mieux réalisée que bien des betas).
Au sujet des traductions, j'ai discuté un peu avec le créateur du jeu, et ses arguments ne sont pas dénués d'intérêt :
-La campagne Kickstarter doit lui permettre de terminer le développement du jeu, en arrêtant de travailler à côté pour s'y consacrer pleinement. Si elle réussit, le jeu est prévu pour l'été 2014... si elle ne l'est pas.. il sortira peut-être un jour, d'ici quelques années.
-avant de penser à la traduction, il veut terminer d'écrire entièrement le jeu en anglais. Car il y aura encore pas mal d'ajustements et modifications, notamment pendant la beta. Comme il veut que tout soit cohérent, la traduction ne pourra se faire qu'une fois le texte anglais sera définitif.
-Il est seul à développer le projet, et ne connait pas les langues qu'il prévoit de traduire (français, allemand, espagnol). Vu le boulot que représente une seule de ces traductions, il ne peut pas envisager de les promettre sans repousser le jeu d'au moins un an (d'où son affirmation : pas de traduction tant que le jeu n'est pas fini.
-Il veut que les versions localisées soient aussi bonnes que la VO, et si traduction il y a, il envisage de traduire les textes et l'interface, mais aussi de fournir des doublages de qualité.
-Il est bien conscient que certaines personnes ne soutiendront pas sa campagne KS sans traduction, mais ne veut pas s'engager à promettre une localisation tant qu'il n'aura pas fait d'étude sur le cout d'une telle traduction. Si ce cout peut être bas, il l'intégrera peut-être dans un nouveau 'stretch goal' d'ici la fin de la campagne, le budget initial devant servir pour terminer le jeu en anglais.
- YAZ
- Messages : 11207
- Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
- Localisation : Bordeaux
- Contact :
Re: [News] Stasis
Je comprends parfaitement qu'un développeur indépendant puisse avoir du mal à gérer de tels impératifs, surtout s'il ne bénéficie pas d'aide pour faire face à la complexité linguistique visant tant de pays et cultures différents. Malgré cela, j'estime personnellement que voir des jeux développés qu'en anglais, sans certitude que ma langue maternelle ne soit prise en compte, n'est aucunement motivant pour le joueur francophone que je suis. Je saisis parfaitement les problèmes de ces concepteurs étrangers (américains/anglais, essentiellement), mais quel est mon propre intérêt d'investir dans un jeu que j'aurai peine à apprécier ? Traduire constamment ce qui est dit, écrit, suggéré, en loupant les jeux de mots, les subtilités de langage, le sens de certains moments-clef du scénario, ... ça me gâche vraiment l'immersion et le plaisir.
Je reste donc personnellement sur ma position : pas de français dans le jeu, pas d'argent de ma poche. Je ne gagne pas de l'argent en bossant quotidiennement pour soutenir des projets qui ne me prennent pas en compte. Et si les "étrangers" ont un réel poids dans le marché de l'indie (ce dont je ne doute pas), et que nous sommes nombreux à faire comme je fais, peut-être qu'il deviendra à l'avenir aussi naturel de songer immédiatement à traduire son projet de jeu commercial (même amateur) en français/allemand/italien, ... avant même de se lancer dans une campagne kickstarter. Finalement, je ne vois pas pourquoi ça irait toujours dans le même sens (les français & co ne doivent pas forcément se satisfaire de titres en anglais car c'est plus pratique pour les concepteurs) : tout système de facilité actuellement en place peut finir par s'infléchir devant une nouvelle nécessité. A nous de faire en sorte que la langue de Molière ne soit pas occultée ou mise de côté, en attendant je ne sais quelle analyse de coût de traduction ou vérification du succès commercial du jeu en question.
Lorsque le jeu AURA son français d'intégré (concrètement, et non en tant que "stretch goal" hypothétique), je me ferai en revanche une joie que d'investir pour un jeu auquel j'aurai sûrement un grand plaisir à jouer.
Je reste donc personnellement sur ma position : pas de français dans le jeu, pas d'argent de ma poche. Je ne gagne pas de l'argent en bossant quotidiennement pour soutenir des projets qui ne me prennent pas en compte. Et si les "étrangers" ont un réel poids dans le marché de l'indie (ce dont je ne doute pas), et que nous sommes nombreux à faire comme je fais, peut-être qu'il deviendra à l'avenir aussi naturel de songer immédiatement à traduire son projet de jeu commercial (même amateur) en français/allemand/italien, ... avant même de se lancer dans une campagne kickstarter. Finalement, je ne vois pas pourquoi ça irait toujours dans le même sens (les français & co ne doivent pas forcément se satisfaire de titres en anglais car c'est plus pratique pour les concepteurs) : tout système de facilité actuellement en place peut finir par s'infléchir devant une nouvelle nécessité. A nous de faire en sorte que la langue de Molière ne soit pas occultée ou mise de côté, en attendant je ne sais quelle analyse de coût de traduction ou vérification du succès commercial du jeu en question.
Lorsque le jeu AURA son français d'intégré (concrètement, et non en tant que "stretch goal" hypothétique), je me ferai en revanche une joie que d'investir pour un jeu auquel j'aurai sûrement un grand plaisir à jouer.
- olivier2046
- Messages : 575
- Inscription : 24 août 2012, 11:00
- Localisation : Concarneau
- Contact :
Re: [News] Stasis
Et c'est une excellente raison !
Il faut faire des choix en fonction de nos principes et s'y tenir.
Le problème vient aussi probablement du principe Kickstarter, une plateforme d'origine américaine, fondamentalement anglophone, "fermée" par défaut aux pays du monde entier (il faut s'inscrire sur le site américain d'Amazon pour participer).
A propos des traductions, il y a un lien assez intéressant.
Les statistiques Steam concernant le langage des utilisateurs :
http://store.steampowered.com/hwsurvey
(il faut cliquer sur l'onglet langage)
1- L'Anglais ne représente que la moitié des utilisateurs (pourcentage en baisse, de surcroît).
2 - Le Russe vient en second et est la seule autre langue avec un pourcentage notable.
3 - les autres langues se partagent des miettes (Français 4%, par exemple... même si sur 65 millions d'utilisateurs, cela fait tout de même 2,6 millions de Français) d'où la probable réticence des développeurs à traduire leur jeu.
4 - L'habituel choix de traduction "vieille Europe" Allemand - Français - Espagnol - Italien commence à être dépassé (l'Italien est à la traîne derrière le Portugais, le Chinois, le Polonais et le Coréen).
Bien entendu, ces statistiques concernent l'ensemble des utilisateurs de Steam (la quasi totalité doit se contenter de jouer aux jeux de guerre) et j'ignore à quel point cela peut représenter les habitudes des joueurs d'aventure.
Je me demande comment cela va évoluer dans les années à venir.
Il faut faire des choix en fonction de nos principes et s'y tenir.
Le problème vient aussi probablement du principe Kickstarter, une plateforme d'origine américaine, fondamentalement anglophone, "fermée" par défaut aux pays du monde entier (il faut s'inscrire sur le site américain d'Amazon pour participer).
A propos des traductions, il y a un lien assez intéressant.
Les statistiques Steam concernant le langage des utilisateurs :
http://store.steampowered.com/hwsurvey
(il faut cliquer sur l'onglet langage)
De ces statistiques, on peut déduire plusieurs choses :English 51.09%
Russian 17.30%
German 5.58%
Spanish 4.71%
French 4.04%
Brazilian Portuguese 2.97%
Simplified Chinese 2.37%
Polish 1.80%
Korean 1.55%
Portuguese 1.07%
Italian 1.06%
Thai 0.99%
Japanese 0.86%
Swedish 0.78%
Turkish 0.63%
Danish 0.62%
Dutch 0.50%
Traditional Chinese 0.49%
Czech 0.49%
Finnish 0.40%
Norwegian 0.32%
Hungarian 0.24%
Romanian 0.06%
Greek 0.04%
Bulgarian 0.02%
1- L'Anglais ne représente que la moitié des utilisateurs (pourcentage en baisse, de surcroît).
2 - Le Russe vient en second et est la seule autre langue avec un pourcentage notable.
3 - les autres langues se partagent des miettes (Français 4%, par exemple... même si sur 65 millions d'utilisateurs, cela fait tout de même 2,6 millions de Français) d'où la probable réticence des développeurs à traduire leur jeu.
4 - L'habituel choix de traduction "vieille Europe" Allemand - Français - Espagnol - Italien commence à être dépassé (l'Italien est à la traîne derrière le Portugais, le Chinois, le Polonais et le Coréen).
Bien entendu, ces statistiques concernent l'ensemble des utilisateurs de Steam (la quasi totalité doit se contenter de jouer aux jeux de guerre) et j'ignore à quel point cela peut représenter les habitudes des joueurs d'aventure.
Je me demande comment cela va évoluer dans les années à venir.
-
- Petit aventurier
- Messages : 145
- Inscription : 29 septembre 2010, 21:24
Re: [News] Stasis
C'est très intéressant ce décompte.
On voit bien que les localisations en Europe sont presque à l'agonie, c'était à prévoir. Il faut se mettre à l'Anglais ou changer d'activité ludique.
Les productions proposées sur Kickstarter par Lexis Numérique et Mando n'ont même pas décroché 1/3 du capital souhaité ! A croire que l'on fait plus confiance ou que l'on a plus de sympathie pour les indépendants méconnus que pour les maison de production reconnues.
Pour les Russes, cet espace d'achat et de loisir est une vraie liberté incontrôlable par les autorités démocratiques du pays !
On voit bien que les localisations en Europe sont presque à l'agonie, c'était à prévoir. Il faut se mettre à l'Anglais ou changer d'activité ludique.
Les productions proposées sur Kickstarter par Lexis Numérique et Mando n'ont même pas décroché 1/3 du capital souhaité ! A croire que l'on fait plus confiance ou que l'on a plus de sympathie pour les indépendants méconnus que pour les maison de production reconnues.

Pour les Russes, cet espace d'achat et de loisir est une vraie liberté incontrôlable par les autorités démocratiques du pays !
-
- Apprenti aventurier
- Messages : 6
- Inscription : 21 novembre 2013, 00:39
- Contact :
Re: [News] Stasis
Pour le plaisir des yeux, un petit wallpaper (cliquez sur l'image pour lancer le DL de la version haute résolution) :

Et un nouveau trailer, la 'corporate video' de la décidément très sympathique Cayne Corporation :
Et je sais pas si l'info est déjà passée, mais c'est Mark Morgan (Fallout, Fallout 2, Fallout New Vegas, Planescape Torment, Wasteland 2, Torment Tides of Numenera...) qui s'occupe de la musique....

Et un nouveau trailer, la 'corporate video' de la décidément très sympathique Cayne Corporation :
Et je sais pas si l'info est déjà passée, mais c'est Mark Morgan (Fallout, Fallout 2, Fallout New Vegas, Planescape Torment, Wasteland 2, Torment Tides of Numenera...) qui s'occupe de la musique....

- YAZ
- Messages : 11207
- Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
- Localisation : Bordeaux
- Contact :
Re: [News] Stasis
O_obarbarian_bros a écrit :Et je sais pas si l'info est déjà passée, mais c'est Mark Morgan (Fallout, Fallout 2, Fallout New Vegas, Planescape Torment, Wasteland 2, Torment Tides of Numenera...) qui s'occupe de la musique....
Ecoeuré.
Ne me tente pas.
Ce jeu n'est pas en français.
...
Marc Morgan.
Pffffff ...
Faut pas craquer.
Pfffff ...
Le compositeur de Zork Nemsis, tout de même !
Pfffff ...
Je me retiens
Mais, j'suis tenté.
C'est malin ! >_<
A réfléchir ...
- YAZ
- Messages : 11207
- Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
- Localisation : Bordeaux
- Contact :
Re: [News] Stasis
Pour info, la campagne Kickstarter a été remportée ! Bravo à eux ! Et même si j'ai le coeur serré de voir d'autres projets s'effondrer alors qu'ils avaient tout mon soutien, je ne peux m'empêcher de me réjouir pour les développeurs de ce titre qui ont su récolter assez de fonds pour obtenir le deuxième stretch goal (pour les bonus musicaux). 

- Blake Backlash
- Grand aventurier
- Messages : 2594
- Inscription : 02 décembre 2013, 16:12
- Localisation : Rittersberg
- Contact :
- maitrelikao
- Ange gardien de PA
- Messages : 20974
- Inscription : 16 décembre 2008, 16:48
- Localisation : alpes de hautes provence
- Contact :
Re: [News] Stasis
Superbe
, mis sur la fiche, tu sais si la date du 31/08 est toujours d'actualité (pas le courage de lire le blog en ce moment) 


- Blake Backlash
- Grand aventurier
- Messages : 2594
- Inscription : 02 décembre 2013, 16:12
- Localisation : Rittersberg
- Contact :
Re: [News] Stasis
Apparemment, oui. 

- OrsonZ
- Apprenti aventurier
- Messages : 25
- Inscription : 04 août 2014, 10:23
- Localisation : Toulouse
- Contact :
Re: [News] Stasis
Ça avance, ça avance...
Comme on peut le voir sur la vidéo, quelques changements ont été apportés comme le flashlight rendant l'exploration, disons... plus anxiogène.
Me neeeeeeeeed
Plus d'infos sur l'avancement du jeu qui a fait bien du chemin depuis et devrait sortir au premier trimestre 2015.
Pour les sous-titres français, pas de nouvelles à ce sujet
https://www.kickstarter.com/projects/bi ... ts/1038772
Comme on peut le voir sur la vidéo, quelques changements ont été apportés comme le flashlight rendant l'exploration, disons... plus anxiogène.
Me neeeeeeeeed

Plus d'infos sur l'avancement du jeu qui a fait bien du chemin depuis et devrait sortir au premier trimestre 2015.
Pour les sous-titres français, pas de nouvelles à ce sujet
https://www.kickstarter.com/projects/bi ... ts/1038772
- YAZ
- Messages : 11207
- Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
- Localisation : Bordeaux
- Contact :
Re: [News] Stasis
Hélas, il n'est aucunement prévu de tels sous-titres. J'en avais parlé avec les concepteurs : l'idée n'est même pas envisagée. Ca a le mérite d'être clair. Du coup, si j'ai participé, c'est pour les graphismes et surtout la musique (Mark Morgan, c'est d'la balle !OrsonZ a écrit : Pour les sous-titres français, pas de nouvelles à ce sujet


-
- Information
-
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité