Je fais un topic car c'est important de parler des jeux vidéos qui nous sont inconnus, en particulier les jeux d'aventures de type visual novel notamment d'enquête qui sont only jap !
Perso j'aime ce style très niche et je dois pas être le seul vu que Apollo Justice Trilogy a remporté un PA d'or cette année !
Sauf qu'il n'existe pas que la série des Ace Attorney, les japonais ont d'INNOMBRABLES jeux de ce style et je suis dégouté car la plupart sont inaccessibles à cause de la langue en jap, autant l'anglais ça va mais le jap...
Vous avez notamment Policenauts et Snatcher de Hideo Kojima (créateur de Metal Gear Solid) qui sont connus dans le genre :
Ou le celebre Hotel Dusk: Room 215 (Vous vous rappelez ?) :
Petite présentation rapide de quelques jeux de ce style :
1) Les visuals novels d'enquête célèbres au Japon et considérés comme culte :
Voici par exemple la série Famicom Detective Club (ça va, les deux premiers jeux sont en anglais et remasterisés sur Switch et le nouveau qui est sorti est en FR) :
On y incarne des lycéens qui aide la police à résoudre des meurtres , j'ai été surpris par la qualité des musiques et des enquêtes personnellement quand j'ai fait les 2 premiers en anglais, je suis pas forcement fan de Nintendo mais
merci à eux pour avoir traduis ces jeux en anglais et nous faire découvrir cette licence !
Emio était incroyable aussi !
Pour info, les developpeurs aimeraient continuer la série avec d'autres épisodes, incroyable pour cette série qui a débuté en 1988 et qui a longtemps été exclusif au Japon !
Il y a aussi la série Tantei Jinbuuji Saburo (Jake Hunter en VO)
Débuté en 1987 et est composé d'au moins une trentaine d'épisodes... , cette série est une des plus longues et vendus en terme de jeux d'aventures japonais de l'histoire !
Malheuresement la plupart sont en japonais et c'est la série dont j'ai vraiment envie de faire TOUS les jeux car comme pour Famicom Detective Club, j'ai été surpris par la qualité des scénarios des enquêtes, des personnages et des musiques jazzy , etc
ces jeux sont, selon moi, complètement sous estimés je pense !
Il n'existe que 3 jeux en anglais (aucun en français) :
Jake Hunter Detective Story: Memories of the Past sorti sur DS en 2009
Jake Hunter Detective Story: Ghost of the Dusk sorti sur 3DS en 2018
Daedalus: The Awakening of Golden Jazz (celui la sur Steam , PS4 et Switch mais il n'est pas très interessant car éloigné du style film noir)
Voici 2 extraits de Innocent Black sorti sur PS2 et Hai to Diamond sur PSP :
Ecoutez juste les musiques sérieux et les enquêtes sont incroyables dans Memories of the Past et Ghost of the Dusk, j'ai tellement envie de faire tous ces jeux, vous n'imaginez pas !
2) Quelques visuals novels divers et potentiellement très intéressant :
Meitantei Conan sur PS1 :
La série Detective Conan a beaucoup de jeux... et un seul sorti officiellement en français : Enquête à Mirapolis sorti sur la Wii :
Des fans ont traduis 1 jeu en français et 4 en anglais au total au moment ou je vous parle :
Détective Conan : Chika Yūenchi Satsujin Jiken sur Gameboy :
Detective Conan & Kindaichi Case Files: Chance Meeting of Two Great Detectives sur DS :
Detective Conan: The Legendary Treasure of Strange Rock Island sur GBC :
Detective Conan: The Mechanical Temple Murder Case sur GBC :
Pour info, Detective Conan - Legacy of the British Empire sur PS2 a récemment été traduit en anglais !
Ce n'est pas un visual novel mais le style à l'air aventure en tout cas
En anglais, je n'ai fait que les 2 jeux sur GBC et c'était sympathique !
Celui sur PS2 a l'air pas mal !
Keiji JB Harold no Jikenbo: Satsujin Club :
J'ai réussi à le faire sur retroarch + ztranslate , j'ai pu comprendre l'histoire en tout cas , c'est la 1ere enquete du detective JB Harold,
pareil, j'ai été surpris par la qualité des musiques et du scenario, les japonais sont doués dans ce style !
Toudou Ryuunosuke Tantei Nikki - 藤堂龍之介探偵日記 - 亜鉛の匣舟 :
Il a l'air très bien aussi celui-la...
Je vais m'arreter la, la liste serait trop longue mais quelques liens de ces séries mentionnées au dessus ou d'autres jeux en plus :
https://www.mobygames.com/group/8876/ja ... sort:date/
https://www.mobygames.com/group/9135/jb ... sort:date/
https://www.mobygames.com/group/9438/ca ... sort:date/
https://www.mobygames.com/group/11302/k ... sort:date/
https://www.mobygames.com/group/9778/19 ... sort:date/
Donc je fais un topic pour voir les avancées en terme d'IA pour traduire des jeux japonais car vous n'imaginez pas tous les trésors auxquels on passe à coté !
Ace Attorney n'est qu'une partie parmi d'autres licences de dingues !
En terme de solution , Ghylard m'avait parlé de Ztranslate et merci à lui, j'ai pu jouer à deux jeux de la série JB Harold en japonais sur émulation DS mais l'émulation n'a pas été concluante sur d'autres consoles et d'autres jeux donc j'ai laché l'affaire...
Presque un an plus tard, j'entends parler de Google Lens donc je teste sur un jeu japonais en prenant mon téléphone !
Je trouve la traduction bien mieux mais le problème c'est que je ne peux pas tenir mon portable et jouer en même temps !
Il faudrait un logiciel qui traduise directement l'écran PC , je comprends pas qu'en 2025 il n'y ait pas de solution SIMPLE et INSTANTANEE pour traduire des jeux en japonais !
J'ai tésté Yomininja mais ça marche pas, je vais essayer d'approfondir et trouver d'autres alternatives...
Si vous avez des idées je suis preneur car ça ne concerne pas que moi mais vous tous, il y a beaucoup de trésors vidéoludiques qui n'attendent que d'êtres découverts !
Traduire les jeux vidéos japonais
- Tex Murphy
- Private Detective
- Messages : 3458
- Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
- Localisation : Chandler Avenue
- Contact :
Traduire les jeux vidéos japonais
"Je suis le chemin, la vérité, et la vie. [...]" Jean Chap 4.
- YAZ
- Messages : 11207
- Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
- Localisation : Bordeaux
- Contact :
Re: Traduire les jeux vidéos japonais
- redd
- Messages : 2480
- Inscription : 17 décembre 2012, 19:53
- Localisation : Lille
- Contact :
Re: Traduire les jeux vidéos japonais
Les jeux ont l'air top
Vu que certains sont sortis sur console nintendo, peut être qu'un jour, ils sortiront sur PC en français comme les Ace Attorney.
Par contre, pour ce qui est de la traduction, je ne me sens pas d'utiliser un système à appliquer au dessus (comme Google Lens).
Cela dit, je pense aussi que l'IA aidera un jour sur les traductions.
Vu que certains sont sortis sur console nintendo, peut être qu'un jour, ils sortiront sur PC en français comme les Ace Attorney.
Par contre, pour ce qui est de la traduction, je ne me sens pas d'utiliser un système à appliquer au dessus (comme Google Lens).
Cela dit, je pense aussi que l'IA aidera un jour sur les traductions.
Quand Redd passe, les moustiques trépassent.
- Epok
- Ange gardien de PA
- Messages : 15902
- Inscription : 19 octobre 2005, 19:59
- Localisation : Château des Carpettes
- Contact :
Re: Traduire les jeux vidéos japonais
Merci beaucoup Tex pour cette mine d'informations et ces découvertes !
J'aime énormément les réalisations asiatiques que ce soit dans l'univers des jeux, des animations... J'en connais au moins un : Hotel Dusk : Room 215 sur DS ! 


- Tex Murphy
- Private Detective
- Messages : 3458
- Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
- Localisation : Chandler Avenue
- Contact :
Re: Traduire les jeux vidéos japonais
Merci , j'ai essayé ces 2 solutionsLe principe de trad a déjà été abordé par plusieurs personnes.
Tu peux essayer de voir ICI ou LA, pour avoir des pistes de réflexion.
Meow est en phase beta et je n'arrive pas à superposer l'encadré vert sur la fenetre de jeu (par exemple sur un emulateur DS)
MORT, je n'arrive pas le faire marcher, j'obtiens un message d'erreur
J'ai essayé Kamui aussi mais si je mets pas en grande fenetre, il arrive pas à traduire et si je mets en grand , des fois ça traduit pas bien (toujours sur emulation DS, car c'est la ou y'a pas mal de jeux de ce style)
C'est tellement frustrant, y'a rien qui marche impec... ou alors je prends un petit trepied devant mon écran + Google Lens mais la batterie risque de se vider rapidement !
En français ça peut être difficile mais en anglais c'est possible, je viens d'ailleurs de tomber sur un autre remake d'un vieux jeu sorti en 1984 sur PC88 et sur NES en 87 : The Hokkaido Serial Murder Case: The Okhotsk Disappearance ~Memories in Ice, Tearful Figurine~Vu que certains sont sortis sur console nintendo, peut être qu'un jour, ils sortiront sur PC en français comme les Ace Attorney.
Il a été remasterisé en 2024 sur Switch apparemment
Tous ces jeux qui mérite d'être découvert et qu'on peut pas faire, frustrantMerci beaucoup Tex pour cette mine d'informations et ces découvertes !J'aime énormément les réalisations asiatiques que ce soit dans l'univers des jeux, des animations... J'en connais au moins un : Hotel Dusk : Room 215 sur DS !

"Je suis le chemin, la vérité, et la vie. [...]" Jean Chap 4.
- Blake Backlash
- Grand aventurier
- Messages : 2583
- Inscription : 02 décembre 2013, 16:12
- Localisation : Rittersberg
- Contact :
Re: Traduire les jeux vidéos japonais
Faut investir dans des lunettes de réalité augmentée. 

- Tex Murphy
- Private Detective
- Messages : 3458
- Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
- Localisation : Chandler Avenue
- Contact :
Re: Traduire les jeux vidéos japonais
Finalement j'ai obtenu des résultats correct avec Meow que m'a suggeré YAZ
J'ai discuté du probleme de fenetre avec le developpeur sur Discord et j'avais juste à regler la résolution de mon écran PC
J'ai testé des jeux sur différentes consoles et la traduction reste correct (pas parfaite mais ça pourrait être suffisant pour comprendre l'histoire , etc)
Voici quelques exemples :
Kindaichi Shounen no Jikenbo - Hihou-tou Arata naru Sangeki (emulation PS1)
Tantei Jinguuji Saburou - Akai Chou (emulation DS)
Meitantei Conan - Akatsuki no Monument (emulation GBA)

J'ai discuté du probleme de fenetre avec le developpeur sur Discord et j'avais juste à regler la résolution de mon écran PC

J'ai testé des jeux sur différentes consoles et la traduction reste correct (pas parfaite mais ça pourrait être suffisant pour comprendre l'histoire , etc)
Voici quelques exemples :
Kindaichi Shounen no Jikenbo - Hihou-tou Arata naru Sangeki (emulation PS1)
Tantei Jinguuji Saburou - Akai Chou (emulation DS)
Meitantei Conan - Akatsuki no Monument (emulation GBA)
Vous ne pouvez pas consulter les pièces jointes insérées à ce message.
"Je suis le chemin, la vérité, et la vie. [...]" Jean Chap 4.
- Tex Murphy
- Private Detective
- Messages : 3458
- Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
- Localisation : Chandler Avenue
- Contact :
Re: Traduire les jeux vidéos japonais
Rigole mais ça existe deja :Faut investir dans des lunettes de réalité augmentée.
https://www.phonandroid.com/les-lunette ... rmais.html
Pas dispo encore en France

----------------
Meitantei Conan - Akatsuki no Monument (emulation GBA) :
Vous ne pouvez pas consulter les pièces jointes insérées à ce message.
"Je suis le chemin, la vérité, et la vie. [...]" Jean Chap 4.
- Tex Murphy
- Private Detective
- Messages : 3458
- Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
- Localisation : Chandler Avenue
- Contact :
Re: Traduire les jeux vidéos japonais
Il existe actuellement deux logiciels intéressants pour jouer aux jeux japonais :
1) Meow (conseillé par YAZ)
Le développeur travaille sur une MAJ ou il implémentera l'IA comme ChatGPT
Le logiciel est simple et intuitif d'utilisation donc j'ai hâte que la nouvelle version sorte !
Car celle de base (google translate) n'est pas assez bonne
Les screens que je vous ait montré précédemment sont basé sur Google Translate, elles ne sont pas terribles avec le recul donc j'ai hâte que le developpeur sorte sa nouvelle MAJ !
Pour suivre l'avancement du projet : https://discord.com/invite/F7fvpj9euq
2) Kamui :
https://kamui.gg/
Je l'utilise actuellement sur Yakuza Kenzan
Comparé à Meow ou tu places ta fenêtre pour traduire par dessus le jeu , ici, t'es obligé de mettre le logiciel de traduction à coté du jeu que tu veux faire (emulateur a gauche et traduction à droite par exemple)
Je trouve que c'est pas pratique mais le logiciel dispose d'une traduction Google et par IA moyennant 5 dollars/mois , j'utilise donc GPT 4 sur Kenzan et le rendu n'est pas parfait mais la traduction est plus travaillé que celle de Google Translate
Sinon j'ai fait le jeu présenté au dessus : The Hokkaido Murder Case, version switch !
Sympa mais il était en anglais donc je n'ai pas eu besoin d'utiliser un de ces logiciels
1) Meow (conseillé par YAZ)
Le développeur travaille sur une MAJ ou il implémentera l'IA comme ChatGPT
Le logiciel est simple et intuitif d'utilisation donc j'ai hâte que la nouvelle version sorte !
Car celle de base (google translate) n'est pas assez bonne
Les screens que je vous ait montré précédemment sont basé sur Google Translate, elles ne sont pas terribles avec le recul donc j'ai hâte que le developpeur sorte sa nouvelle MAJ !
Pour suivre l'avancement du projet : https://discord.com/invite/F7fvpj9euq
2) Kamui :
https://kamui.gg/
Je l'utilise actuellement sur Yakuza Kenzan
Comparé à Meow ou tu places ta fenêtre pour traduire par dessus le jeu , ici, t'es obligé de mettre le logiciel de traduction à coté du jeu que tu veux faire (emulateur a gauche et traduction à droite par exemple)
Je trouve que c'est pas pratique mais le logiciel dispose d'une traduction Google et par IA moyennant 5 dollars/mois , j'utilise donc GPT 4 sur Kenzan et le rendu n'est pas parfait mais la traduction est plus travaillé que celle de Google Translate
Sinon j'ai fait le jeu présenté au dessus : The Hokkaido Murder Case, version switch !
Sympa mais il était en anglais donc je n'ai pas eu besoin d'utiliser un de ces logiciels

"Je suis le chemin, la vérité, et la vie. [...]" Jean Chap 4.
-
- Information
-
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 8 invités