[FR] I Have No Mouth, and I Must Scream (Multi)

Venez discuter de vos jeux d'aventure préférés !
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5805
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [FR] I Have No Mouth, and I Must Scream (Multi)

Epok a écrit : 23 mars 2025, 18:53 :2thumbs:

J'ai fait les fiches et chez Nintendo Switch, il était noté langue : français. Pour l'instant, je n'ai pas pu donner plus de précisions. (intégralement, sous-titres...)
Melodieux a écrit : 19 mars 2025, 15:42 En francais et non censuré j'espère :D
Pourquoi des éléments du jeu ont été censurés ? :?:
C'est très bien expliqué dans le post dédié à ce jeu dans le forum d'Abandonware France.
Voici ce que disait RyF dans le premier message de ce post.
"I have no mouth and i must scream" était sorti en France et en français... Inspiré d'une nouvelle d'Harlan Ellison, il s'agit d'un jeu assez glauque, à l'ambiance sombre, voir malsaine et dérangeante... rien d'étonnant pour Cyberdreams, les créateurs de Darskeed et Darkseed 2...(conçus eux 2 en collaboration avec H.R.Giger - le père des créatures et décors d'Alien)
"Mais," me direz-vous, "pourquoi en parler ici?"...
Et bien pour une bonne raison :
entre la version originale et la version française, 1/5ième du jeu a été censuré !
1/5ième? 20% ?
et oui...
Il faut dire que ce jeu, plutôt ciblé adultes et utilisant le même moteur un peu plus évolué que "Inherit the earth - Quest for the Orb", était assez gore et proposait de jouer 5 personnages différents (!), dont un tout particulièrement : un scientifique à la solde des Nazis (ce qui à l'époque était assez mal perçu...maintenant, avec Wolfenstein 3D et RtcWolfenstein, et autres Medal of Honor, les croix gammées et autres symboles de l'Holocauste on s'y connait dans les jeux... sans pour autant s'identifier à leur doctrine)...
C'est donc ce personnage qui a été tout bonnement retiré du jeu pour l'édition française, alors qu'il offrait une fin différente...
DarkCenobytes a réalisé un patch VOSTFR qui permet d'avoir une version non censurée de ce jeu.
Ce patch fonctionne correctement sur les versions anglaises de ce jeu présentes sur Steam et GOG.

Pourquoi une version totalement en français n'est-elle pas pour l'instant possible ?
S'il est, je suppose, virtuellement possible avec les derniers outils pour ce jeu d'insérer les voix françaises dans le jeu afin de remplacer les voix anglaises, la partie qui avait été censurée n'a jamais fait l'objet d'une traduction tant pour les sous-titres que pour les voix.
Pour les sous-titres, le travail a désormais été fait par DarkCenobyte, mais pour les voix, il faudrait sans doute repartir de zéro.
J'ignore si les acteurs qui avaient prêté leur voix en 1995 sont toujours parmi nous, et s'ils le sont, est-ce que leur voix est toujours la même que celle qu'ils avaient à l'époque pour pouvoir travailler sur les nouveaux sous-titres ?
De surcroît, ce projet ne pourrait être réalisé que sur la base du bénévolat.
Il faudrait alors repartir sur un nouveau projet de voix françaises avec de nouveaux comédiens amateurs.

Et avec une IA ? Peut-être, mais les quelques projets de ce type que j'ai pu voir pour l'instant ne sont guère probants à mes yeux, à moins sans doute de faire appel aux dernières évolutions d'IA, mais dans ce cas-là, ce serait à quel prix ? :D

Lien du patch VOSTFR de DarkCenobyte : viewtopic.php?p=243128#p243128
Avatar de l’utilisateur
Melodieux
Aventurier de PA
Aventurier de PA
Messages : 1165
Inscription : 22 septembre 2017, 08:25
Localisation : Hauts-de-France
Contact :
Melodieux’s avatar
Offline

Re: [FR] I Have No Mouth, and I Must Scream (Multi)

Au moins c'est cool de pouvoir l'avoir en sous titre fr déjà :applaus:
Avatar de l’utilisateur
YAZ
Messages : 11448
Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
Localisation : Bordeaux
Contact :
Yazorius’s avatar
Online

Re: [FR] I Have No Mouth, and I Must Scream (Multi)

Qu'en est-il de la version PS5 ? Su lr PSN on peut lire que le français est présent, mais est-ce une version non-censurée ?
Image Ma collection de jeux (physiques et dématérialisés)
Avatar de l’utilisateur
Melodieux
Aventurier de PA
Aventurier de PA
Messages : 1165
Inscription : 22 septembre 2017, 08:25
Localisation : Hauts-de-France
Contact :
Melodieux’s avatar
Offline

Re: [FR] I Have No Mouth, and I Must Scream (Multi)

Il me semble qu'elle est censuré car il n'y aucun trophée a propos de la partie censuré :???:
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5805
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [FR] I Have No Mouth, and I Must Scream (Multi)

YAZ a écrit : 11 février 2026, 20:47 Qu'en est-il de la version PS5 ? Su lr PSN on peut lire que le français est présent, mais est-ce une version non-censurée ?
Sur Steam et sur GOG, le jeu est en français, mais en fait il s'agit de la version censurée.
Le problème est identique pour la version allemande, censurée également.
Je crains que cela soit la même chose pour la version PSN. :/
Avatar de l’utilisateur
jojo670
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 20
Inscription : 06 août 2023, 12:33
Contact :

Re: [FR] I Have No Mouth, and I Must Scream (Multi)

Si quelqu'un peut m'extraire toutes les voix relative à l'aventure de Nimdok (et de A.M.) en anglais et me les envoyer, je peux peut-être essayer de créer un remplacement cohérent avec IA (avec si possible extraction des voix de A.M. en français des autres personnages afin d'entrainer l'IA pour reproduire le même timbre de voix)... Après pour ce qui sera de l'intégration dans le jeux, je passe la main.
Avatar de l’utilisateur
Pedrof
Aventurier en herbe
Aventurier en herbe
Messages : 67
Inscription : 02 avril 2022, 16:21
Localisation : Lyon
Contact :

Re: [FR] I Have No Mouth, and I Must Scream (Multi)

YAZ a écrit : 11 février 2026, 20:47 Qu'en est-il de la version PS5 ? Su lr PSN on peut lire que le français est présent, mais est-ce une version non-censurée ?
J'ai enfin la réponse à cette question. Tout dépend de la langue de la console. Si la console est en anglais, alors Nimdok est présent. Si la console est en français, Nimdok est absent (et même le mode d'emploi accessible via le menu principal reflète cette différence).

Attention par contre, lors du premier lancement, la sauvegarde qui est créée définit la version à lancer. Donc si tu changes la langue ensuite mais ne supprimes pas le fichier de sauvegarde, ça n'aura aucun effet.

A noter que je trouve le portage mauvais, dans le sens où le contrôle du curseur au stick n'exploite pas toute son analogie. Il y a pourtant des super versions de point'n'click sur PS4/5 (je pense à Sumatra par exemple), parfaitement pratiquables à la manette, mais le taf ici a été mal fait. Perso je le ferai sur PC avec le patch FR.
Répondre
  • Information
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invités