il s'agit du patch Fr pour Nancy Drew - The Haunting of Castle Malloy.
C'était mon seul patch Fr pour un jeu de la série Nancy Drew. Il avait été réalisé à partir de mon jeu FR.
Dernièrement test23 m'a signalé dans un message par MP très détaillé les problèmes rencontrés.
J'ai examiné en détail chaque problème rencontré et j'en suis arrivé à la conclusion qu'il ne suffisait pas de remplacer les fichiers anglais par les fichiers français.
Je dois avouer que je n'avais pas testé ce patch sur tout le jeu, m'étant limité qu'aux premières minutes, persuadé que le remplacement des fichiers ne poserait pas de soucis.

Sans entrer dans le détail de mes vérifications, il n'est pas possible de transformer à 100 % le jeu anglais en jeu français puisque certains fichiers provoquent des crashs.
Par contre, avec un gros travail de mise en adéquation des données des jeux EN et FR (images et sous-titres), il aurait été possible de faire un patch Fr pour obtenir au final un jeu VO/STFR.
Cette remarque vaut également pour les jeux Nancy Drew qui n'ont jamais été traduits en Fr comme The Shattered Medallion, Labyrinth of Lies, Sea of Darkness, car ils ont été conçus avec le même moteur.
Les deux derniers, Midnight in Salem et Mystery of the Seven Keys, quant à eux, peuvent être traduits sans problème, puisqu'ils ont été réalisés avec Unity.