
[PA de Brz/FRst] Tesla Effect - A Tex Murphy Adventure (PC)
- YAZ
- Messages : 11196
- Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
- Localisation : Bordeaux
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Après l'avoir activé sur Steam, j'ai eu ce matin un code pour l'activer aussi sur GOG ^_^ Perso, je ne me lancerai pas dans ce jeu avant d'avoir joué à BS5 (que je ne ferai que lorsque j'aurai reçu ma version DVD). D'ici-là, j'espère que tous les soucis de traduction seront du passé et qu'il n'y aura à déplorer aucun manque de professionnalisme dans la version sous-titrée de Tesla Effect. Ne pas être pressé a du bon 

-
- Aventurier de PA
- Messages : 1455
- Inscription : 06 octobre 2004, 07:54
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
j'ai reçu pour GOG aussi
J'étais curieux de voir le résultat mais du coup pareil j'attends de voir ce qu'ils vont faire ou ne pas faire. Car ca influencera mon avis final sur le jeu. Ce qui est le plus embêtant à mon sens c'est l'absence de réponse officielle sur le sujet. Et même plus globalement aux problèmes à part une bricole sur l'audio j'ai rien vu d'autre traité par BFG 


Si une vie est sans rêve.
Quel but à cette vie ?
Si une vie est sans amour.
De quel bonheur parle-t-on?
Quel but à cette vie ?
Si une vie est sans amour.
De quel bonheur parle-t-on?
-
- Aventurier de PA
- Messages : 1455
- Inscription : 06 octobre 2004, 07:54
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Bon voila qui va faire enrager un peu plus je pense. En regardant dans le forum backers j'ai vu un sujet sur la VF, et une personne indique la présence des fichiers xml contenant les chaînes de caractère à traduire.
Après un rapide essai sur quelques unes des choses que j'ai vue, mais surtout sur tes deux exemples WoM.
J'ai recherché la chaine dans le fichier français pour avoir son identifiant, puis pris la chaine initiale dans le fichier anglais. Et le résultat me sidère.
La traduction française est à 100% (sur 4 phrases erronées en français testées) celle que sort google translate. Purement et simplement. C'est un peu ce que je craignais quelqu'un a eu envie de se faciliter la tâche que ce soit les Dev ou le soit disant traducteur, ou Atlus je n'en sais rien, mais très clairement il y a eu usage d'un traducteur automatique au moins sur une partie de la traduction.
Après un rapide essai sur quelques unes des choses que j'ai vue, mais surtout sur tes deux exemples WoM.
J'ai recherché la chaine dans le fichier français pour avoir son identifiant, puis pris la chaine initiale dans le fichier anglais. Et le résultat me sidère.
La traduction française est à 100% (sur 4 phrases erronées en français testées) celle que sort google translate. Purement et simplement. C'est un peu ce que je craignais quelqu'un a eu envie de se faciliter la tâche que ce soit les Dev ou le soit disant traducteur, ou Atlus je n'en sais rien, mais très clairement il y a eu usage d'un traducteur automatique au moins sur une partie de la traduction.
Si une vie est sans rêve.
Quel but à cette vie ?
Si une vie est sans amour.
De quel bonheur parle-t-on?
Quel but à cette vie ?
Si une vie est sans amour.
De quel bonheur parle-t-on?
- maitrelikao
- Ange gardien de PA
- Messages : 20974
- Inscription : 16 décembre 2008, 16:48
- Localisation : alpes de hautes provence
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
C'est proprement scandaleux
et de plus cela va nuire aux prochains projets kickstarter, les backers ne donneront plus pour atteindre les stretch goals pour avoir une vost. J'espère qu'en plus de nous avoir déçu sur ces qualités techniques Moebius ne non déçevra pas sur la qualité de la traduction mais je commençe à avoir des sueurs froides.

-
- Aventurier de PA
- Messages : 1455
- Inscription : 06 octobre 2004, 07:54
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Malheureusement impossible de prévoir. Quand on voit à côté la traduction nickel et en plus intégrale de Baphomet. Il y a du bon et du moins bon comme toujours dans ce genre de projet. En regardant le fichier ce n'est pas non plus l'ensemble des phrases qui sont erronées alors bon je ne sais qu'en dire encore tant qu'il ne réagisse pas officiellement.
Malheureusement c'est le lot des projets de ce type, rien ne garanti le produit final. Parfois cela échoue même, cela ne m'est pas encore arrivé heureusement mais c'est possible.
Malheureusement c'est le lot des projets de ce type, rien ne garanti le produit final. Parfois cela échoue même, cela ne m'est pas encore arrivé heureusement mais c'est possible.
Si une vie est sans rêve.
Quel but à cette vie ?
Si une vie est sans amour.
De quel bonheur parle-t-on?
Quel but à cette vie ?
Si une vie est sans amour.
De quel bonheur parle-t-on?
- WoM
- Expert aventurier
- Messages : 973
- Inscription : 26 août 2008, 22:42
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Ah oui, tiens, je n'avais pas pensé à essayer de faire ta manip dans Google Translate.
L'impression que j'ai, c'est qu'il y a eu un premier batch fait par des vrais traducteurs (pas forcément doués, mais bon, des vrais gens en tout cas), puis d'autres parties arrivées plus part qui ont été passées au traducteur automatique (Par qui ? On ne saura sans doute jamais).
Mais c'est vrai que leur manque de réactivité face aux problèmes est un peu désolante.
L'impression que j'ai, c'est qu'il y a eu un premier batch fait par des vrais traducteurs (pas forcément doués, mais bon, des vrais gens en tout cas), puis d'autres parties arrivées plus part qui ont été passées au traducteur automatique (Par qui ? On ne saura sans doute jamais).
Mais c'est vrai que leur manque de réactivité face aux problèmes est un peu désolante.
Vous pouvez m'ajouter à votre liste d'amis Steam pour échanger des cartes à collectionner :
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !

- redd
- Messages : 2480
- Inscription : 17 décembre 2012, 19:53
- Localisation : Lille
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Une honte
Mais je n'ai pas souvenir d'avoir vu ça dans la démo. A moins qu'elle n'était qu'en anglais ? Je ne me souviens plus

Mais je n'ai pas souvenir d'avoir vu ça dans la démo. A moins qu'elle n'était qu'en anglais ? Je ne me souviens plus
Quand Redd passe, les moustiques trépassent.
- WoM
- Expert aventurier
- Messages : 973
- Inscription : 26 août 2008, 22:42
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Effectivement, il n'y avait aucune traduction dans la démo.
Vous pouvez m'ajouter à votre liste d'amis Steam pour échanger des cartes à collectionner :
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !

- maitrelikao
- Ange gardien de PA
- Messages : 20974
- Inscription : 16 décembre 2008, 16:48
- Localisation : alpes de hautes provence
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Test et GL sur JVC : http://www.jeuxvideo.com/articles/0001/ ... .htm#infos 15/20
!

-
- Aventurier de PA
- Messages : 1455
- Inscription : 06 octobre 2004, 07:54
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
a priori un patch est passé, dispo immédiatement sur steam et à un moment pour l'instant indéfini sur GOG, a priori il y a des fichiers de traductions corrigés. Je ne sais pas toutefois si tout est corrigé ou pas, car ils disent avoir resoumis une portion à leurs linguistes professionnels.
Plus d'autres corrections de bugs.
Plus d'autres corrections de bugs.
Si une vie est sans rêve.
Quel but à cette vie ?
Si une vie est sans amour.
De quel bonheur parle-t-on?
Quel but à cette vie ?
Si une vie est sans amour.
De quel bonheur parle-t-on?
- maitrelikao
- Ange gardien de PA
- Messages : 20974
- Inscription : 16 décembre 2008, 16:48
- Localisation : alpes de hautes provence
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Merci Wedge pour l'info, j'espère que ça sera plus agréable à jouer / lire et que ça fasse jurisprudence. L'argent des non-anglophones est aussi bon que celui des polyglottes.
- YAZ
- Messages : 11196
- Inscription : 27 décembre 2003, 18:01
- Localisation : Bordeaux
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Si le jeu a été patché tant sur Steam que Gog, on peut dorénavant jouer aux premiers opus sur Steam, vu qu'ils sont maintenant proposés sur la plateforme de jeux. Et pour fêter ça, Steam propose un pack à prix cadeau : pour 14 euros, vous avez
- Martian Memorandum
- Mean Stretts
- Under a Killing Moon
- Overseer
- The Pandora Directive
Et, bien évidemment, ce sont de vieux jeux déjà sortis en France, donc forcément la VF s'est perdu en chemin >_<
- Martian Memorandum
- Mean Stretts
- Under a Killing Moon
- Overseer
- The Pandora Directive
Et, bien évidemment, ce sont de vieux jeux déjà sortis en France, donc forcément la VF s'est perdu en chemin >_<
- Clems
- Aventurier intrépide
- Messages : 450
- Inscription : 05 mars 2006, 19:02
- Localisation : Somewhere
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
D'ailleurs de mémoire, ils ne sont disponibles qu'en VOST FR (en tout cas pour UAKM, Pandora Directive et Overseer).
Le corps d'une femme est une chose merveilleuse... mais la tête est sans intérêt ! Don, Phantasmagoria, Chapitre 7


-
- Apprenti aventurier
- Messages : 46
- Inscription : 09 août 2009, 16:52
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
D'un autre côté, Pandora Directive on ne l'a jamais eu en VOST, du coup ça devient une bonne nouvelle. 

- Tex Murphy
- Private Detective
- Messages : 3441
- Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
- Localisation : Chandler Avenue
- Contact :
Re: [News] Tesla Effect
Bon je l'ai fini.
Ceux qui ont aimé les précédents jeux aimeront TE parce que niveau graphismes c'est comme si celui-ci était sorti dans les années 90 et ceux qui se plaignent de ça il faut savoir que c'est un jeu fait avant tout pour les fans si ça vous embête retournez sur GTA 10
Bon la traduction en français est foireuse mais un gars sur jvc s'y colle pour améliorer ça donc dans les mois à venir on aura normalement une bonne traduction je pense.
Ceux qui ont aimé les précédents jeux aimeront TE parce que niveau graphismes c'est comme si celui-ci était sorti dans les années 90 et ceux qui se plaignent de ça il faut savoir que c'est un jeu fait avant tout pour les fans si ça vous embête retournez sur GTA 10

Bon la traduction en français est foireuse mais un gars sur jvc s'y colle pour améliorer ça donc dans les mois à venir on aura normalement une bonne traduction je pense.
"Je suis le chemin, la vérité, et la vie. [...]" Jean Chap 4.
-
- Information
-
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing [Bot] et 2 invités