[Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Venez discuter de vos jeux d'aventure préférés !
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 882
Inscription : 02 décembre 2017, 15:36
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

@mckilleron

Tu sembles avoir de grandes compétences techniques, et nous avons de la chance que tu aimes ce jeu ! À voir les captures d'écrans, ça donne vraiment envie :yes:
mckilleron
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 23
Inscription : 24 juin 2026, 00:29
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Threepwang a écrit : 30 juin 2026, 00:37 @mckilleron

Tu sembles avoir de grandes compétences techniques, et nous avons de la chance que tu aimes ce jeu ! À voir les captures d'écrans, ça donne vraiment envie :yes:
Je suis architecte solution et un vieux briscard coté dev :) J'ai regardé coté version steam, le patch m'a l'air compatible :)

J'ai trouvé un bug bloquant, je vais voir comment le résoudre :

Dans un labo il faut taper un mot de passe : échec et mat (checkmate en anglais)

L'exe ne supporte pas l'accent et l'espace à la saisie

Je vais tenter 3 approches :

- Tenter le natif : Ajouter le support clavier FR dans l'EXE
- concaténez le mot de passe sans accents (ECHECETMAT)
- Repasser uniquement ce mot de passe en anglais avec le changement dans les indices du jeu et dans le fichier lisez moi du patch.

EDIT : Breaked avec une code cave :) désormais le jeu supporte "échec et mat", j'ai du faire du live debug (d'ailleurs mon antivirus a pas trop aimé... :) ) mais maintenant ca marche :)
Dernière modification par mckilleron le 30 juin 2026, 14:46, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 882
Inscription : 02 décembre 2017, 15:36
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

mckilleron a écrit : 30 juin 2026, 08:42
Threepwang a écrit : 30 juin 2026, 00:37 @mckilleron

Tu sembles avoir de grandes compétences techniques, et nous avons de la chance que tu aimes ce jeu ! À voir les captures d'écrans, ça donne vraiment envie :yes:
Je suis architecte solution et un vieux briscard coté dev :) J'ai regardé coté version steam, le patch m'a l'air compatible :)

J'ai trouvé un bug bloquant, je vais voir comment le résoudre :

Dans un labo il faut taper un mot de passe : échec et mat (checkmate en anglais)

L'exe ne supporte pas l'accent et l'espace à la saisie

Je vais tenter 3 approches :

- Tenter le natif : Ajouter le support clavier FR dans l'EXE
- concaténez le mot de passe sans accents (ECHECETMAT)
- Repasser uniquement ce mot de passe en anglais avec le changement dans les indices du jeu et dans le fichier lisez moi du patch.
Ceci explique cela ! J’espère que tu resteras des nôtres pour d'autres projets :D

N'étant pas un expert comme toi, face à ce type de problème, j'aurais opté pour une forme abrégée, à savoir "Mat". La transcription phonétique "checkmat" sonne anglais, donc c'est moyen. Il y a également la locution nominale en persan, "shah mat", qui signifie "le roi est mort".

Je ne sais pas si ça t'aide :sh:
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5924
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

mckilleron a écrit : 30 juin 2026, 08:42 L'exe ne supporte pas l'accent et l'espace à la saisie

Je vais tenter 3 approches :

- Tenter le natif : Ajouter le support clavier FR dans l'EXE
- concaténez le mot de passe sans accents (ECHECETMAT)
- Repasser uniquement ce mot de passe en anglais avec le changement dans les indices du jeu et dans le fichier lisez moi du patch.
Tu as essayé avec un espace insécable (alt+0169) entre les mots ? :^^:
mckilleron
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 23
Inscription : 24 juin 2026, 00:29
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Ghylard a écrit : 30 juin 2026, 14:19
mckilleron a écrit : 30 juin 2026, 08:42 L'exe ne supporte pas l'accent et l'espace à la saisie

Je vais tenter 3 approches :

- Tenter le natif : Ajouter le support clavier FR dans l'EXE
- concaténez le mot de passe sans accents (ECHECETMAT)
- Repasser uniquement ce mot de passe en anglais avec le changement dans les indices du jeu et dans le fichier lisez moi du patch.
Tu as essayé avec un espace insécable (alt+0169) entre les mots ? :^^:
yes il n'en a pas voulu... J'ai réussi a faire une code cave qui a résolu ce problème mais pour trouver l'adresse de la fonction, il a fallu que je passe via xdbg32 et mettre un point d'arrêt en recherchant une chaine que j'avais tappé aupparavant.

Désormais échec et mat est supporté (et ca marche !)

Image
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5924
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

mckilleron a écrit : 30 juin 2026, 14:56 Désormais échec et mat est supporté (et ca marche !)

Image
Et un problème de plus de réglé ! :2thumbs:
xeland
Aventurier en herbe
Aventurier en herbe
Messages : 53
Inscription : 10 avril 2025, 17:30
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

mckilleron a écrit : 30 juin 2026, 08:42Je suis architecte solution
copain :D
mckilleron a écrit : 30 juin 2026, 14:56 mais pour trouver l'adresse de la fonction, il a fallu que je passe via xdbg32 et mettre un point d'arrêt en recherchant une chaine que j'avais tappé aupparavant.
on utilise les mêmes outils ;)

Des fois, en couplant avec Dxwnd, car le mode plein écran "empêche" ou complexifie le debug :pissed:
Et la pompe à messages est pénible à debugger, tant que l'on n'a pas le bon point d'arrêt
Avatar de l’utilisateur
Klemc
Aventurier en herbe
Aventurier en herbe
Messages : 89
Inscription : 15 septembre 2019, 04:00
Localisation : France métropolitaine
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Donc le patchFR pour Overeseer marchera sous la version GoG ?

//

Oh yeah, next TM game soon:

https://www.gameboomers.com/forum/ubbth ... ost1367690
https://www.kickstarter.com/projects/te ... monrtabe68&
OKay
mckilleron
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 23
Inscription : 24 juin 2026, 00:29
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Klemc a écrit : 30 juin 2026, 20:34 Donc le patchFR pour Overeseer marchera sous la version GoG ?

//

Oh yeah, next TM game soon:

https://www.gameboomers.com/forum/ubbth ... ost1367690
https://www.kickstarter.com/projects/te ... monrtabe68&

GOG et Steam qui sont tous les deux basés sur la version DVD
mckilleron
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 23
Inscription : 24 juin 2026, 00:29
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Avancement dans les tests (je suis au 5eme jour soit le dernier) :

Hormis quelques mini artefacts (mais pas génant) sur 3 répliques FR, et 3 libellés manquants sur des lettres (qui n'empêchent pas de les lire), honnêtement rien m'a gêné dans ma progression.

Un message d'erreur avec marqué No Error (la blague) au début du chargement de chaque zone, mais ca va être très compliqué a localiser, et si on clique sur OK, ca se charge sans souci, donc on va dire que c'est un mal acceptable, je postpone pour le moment, surement du a une code cave, mais j'en ai mis pas mal :)

dans une cinématique les sous titres s'affichent un peu par anticipation, c'est pas non plus méga génant pour le moment et ca n'empeche pas de profiter du jeu et j'ai pu résoudre toutes les énigmes qui sont au passages bien traduites (Les textes a trous codés marchent nickel)

Restera en anglais mais pas génant :

Des documents dont l'ouverture se fait par une cinématique (seule la brochure ne peut pas être relue en FR et c'est pas trop gênant), malheureusement le format vidéo change trop entre la version CD que j'ai et la version DVD et je vais pas me lancer dans un réencodage frame par frame de la vidéo en mettant un calque avec les textes fr ce qui augmenterai le poids et casserait tout.

Donc on sera sur un niveau de restauration d'une version FR complètement jouable avec des petits défauts, mais qui ne sont pas bloquant.

Suite et dernier épisode demain :)
Avatar de l’utilisateur
Tex Murphy
Private Detective
Private Detective
Messages : 3696
Inscription : 24 janvier 2010, 13:57
Localisation : Chandler Avenue
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

J'ai une version GOG donc je testerais le patch FR quand il sera prêt mais j'appréhende un peu !

Je me souviens des problèmes de son et texture sur Win10 , sans parler des bugs connus dans la maison de Gidéon, rappelez vous du lustre qui faisait planter le jeu à l'époque :D
"Je suis le chemin, la vérité, et la vie. [...]" Jean Chap 4.
xeland
Aventurier en herbe
Aventurier en herbe
Messages : 53
Inscription : 10 avril 2025, 17:30
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Pour Hollywood Monsters :
Ghylard a écrit : 10 juin 2026, 07:13 Image
ça correspond bien aux lettres que j'ai trouvées :2thumbs:
Ghylard a écrit : 10 juin 2026, 07:13L'image ne contient que quatre couleurs : fond blanc, contour gris, ombre noire et premier plan blanc.
C'est ça
Ghylard a écrit : 10 juin 2026, 07:13 Si j'ai bien compris, la police italienne compte 101 caractères, dont certains propres à la langue française.
S'il faut rajouter des caractères, chacun d'eux est enregistré dans un fichier GIF distinct et soigneusement archivé. Chaque caractère mesure 21 x 21 pixels.
C'est là que ça se 'complique' :
Sans modifier l'exe, on a droit à 17752 octets pour la police, les caractères étant des rectangles (et non des carrés)
Le 'I' est un rectangle de 6 x 16, le 'J' : 11 x 16, le 'D' : 15 x 16...
Là, le GIF, je pense que c'est plus pour montrer les lettres

=> Je vais coder les caractères accentués français et voir si ça rentre, sinon modification de l'exe

Dommage qu'il n'y ait pas un exemple avec une langue avec beaucoup de caractères (pour éviter de modifier l'exe :D )
mckilleron
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 23
Inscription : 24 juin 2026, 00:29
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Tex Murphy a écrit : 01 juillet 2026, 14:30 J'ai une version GOG donc je testerais le patch FR quand il sera prêt mais j'appréhende un peu !

Je me souviens des problèmes de son et texture sur Win10 , sans parler des bugs connus dans la maison de Gidéon, rappelez vous du lustre qui faisait planter le jeu à l'époque :D
Pour la partie son et textures, il faut : dglvodoo (inclus dans mon patch avec la config adaptée - je suis sur windows 11) et en fait j'ai trouvé un truc un peu bizarre.

Si tu utilise OVERSEER.EXE de gog, problème de chargement des vidéos, du midi etc...

Si tu renomme OVERSEER.EXE (genre OVERSEER-COPIE.EXE), les drivers sont bien chargés... Si tu utilise mon patch avec son EXE tu devrai pas avoir de problème.

Oui j'ai eu un crash sur le lustre, j'ai save avant, relancé le jeu et c'est passé.
Avatar de l’utilisateur
Point'n'Play
Aventurier expérimenté
Aventurier expérimenté
Messages : 320
Inscription : 20 novembre 2025, 20:05
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Le Crash du Lustre c'est un peu le soft lock de Black Mirror ! Ahah !

Bravo je vais pouvoir faire la trilogie comme çà :)
🎬 Ma Chaîne Point'N'Play - Let's Play de Jeux d'Aventure
🗓️ Actualité de la Chaîne
👾 Discord de la Chaine
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 5924
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

xeland a écrit : 01 juillet 2026, 15:21 Pour Hollywood Monsters :
Sans modifier l'exe, on a droit à 17752 octets pour la police, les caractères étant des rectangles (et non des carrés)
Le 'I' est un rectangle de 6 x 16, le 'J' : 11 x 16, le 'D' : 15 x 16...
Là, le GIF, je pense que c'est plus pour montrer les lettres

=> Je vais coder les caractères accentués français et voir si ça rentre, sinon modification de l'exe

Dommage qu'il n'y ait pas un exemple avec une langue avec beaucoup de caractères (pour éviter de modifier l'exe :D )
À qui le dis-tu !
C'est vraiment dommage que les projets de traduction polonais ou tchèque n'aient pas abouti. :D
Sinon, l'important c'est d'avoir les caractères minuscules les plus utilisés et pour les majuscules au moins le Ç.
Je suis choqué quand je vois un Ca. :shocked:
Sinon, ce serait intéressant d'avoir un premier jet de la traduction complète pour savoir quels sont les caractères minuscules dont on peut se passer.
On peut aussi sans doute utiliser peut-être des caractères comme le < ou le >.
Répondre
  • Information
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités