[Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Venez discuter de vos jeux d'aventure préférés !
Répondre
mckilleron
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 5
Inscription : 24 juin 2026, 00:29
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Je devrai pouvoir faire un patch VOSTFR avec ce que tu m'as donné, avec tous les CD (car le jeu était doublé FR), je devrai pouvoir faire un patch complet VF
mckilleron
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 5
Inscription : 24 juin 2026, 00:29
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

J'ai une bonne nouvelle :

Les textes des cinématiques et les choix de dialogues sont traduits.

Tous les textes d'interaction du jeu sont déjà présents dans les fichiers DAT de la version GOG (3 langues : Anglais,FR,Allemand).

Chaque sous-titre présent dans DATA a 3 entrées : lang=1 (EN), lang=2 (FR), lang=3 (DE), de même structure. Le moteur du jeu affiche lang=1 via l'exe en indexant les clefs des fichiers data de lang=1.

Deux solutions :
- Une qui risque de planter : modifier l'exe, la moindre erreur et le jeu crash (en gros le travail fait par les espagnols). Pour le moment je l'écarte.
- Une bcp plus simple : Remplacer dans les fichiers data lang=2 par lang=1 et lang=1 par lang= 2, j'ai fait un script python qui fait le job. Pas besoin de toucher à l'exe, pas de risque de crash (normalement)

Pour les GIFS intégrés dans les fichiers LS JIGSAW, PUZZLE je vais les extraire des fichiers FR et remplacer.
mckilleron
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 5
Inscription : 24 juin 2026, 00:29
Contact :

Re: [Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

après des premiers tests :
Image

reste a patcher l'EXE Pour gérer les bonnes longueurs des sous titres.
Répondre
  • Information