Pour ceux qui attendent une traduction de ce jeu, j'ai fait un petit bout du travail pour voir où étaient les sous-titres et s'il y avait des problèmes éventuels.
Voici quelques images du menu et du début du jeu.
Ces images montrent qu'il y a un petit problèmes de polices qui posera problèmes à solutionner car ce sont des polices faites avec des images et non des polices ttf.
Il y a également d'autres petits problèmes.
J'ai déjà trouvé une phrase qui ne peut pas être extraite pour être traduite. Est-ce qu'il y en a d'autres?
Il y a aussi le mot "english" qui au mieux pourra être traduit par "anglais" mais certainement pas par "français" (la traduction française remplace les sous-titres anglais...) car le mot english est utilisé à 2 endroits comme on le voit sur l'une des images (voix et texte).

Bon... s'il y a des volontaires pour reprendre la main...
Au fait... ne perdez pas votre temps à répondre aux questions à moins d'être curieux ou curieuse, cliquez directement sur la flèche dans le rond rouge en haut à droite pour entendre ce que l’homme au sombrero a à vous dire.
