[Discussion] Patch Fr (finis & en cours)

Venez discuter de vos jeux d'aventure préférés !
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 763
Inscription : 02 décembre 2017, 15:36
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Threepwang »

willow31 a écrit : C'est bien de s'occuper des jeux rétros et il y a énormément de très bons jeux donc trop n'ont pas eu droit à une vf comme death gate par exemple pour citer un jeu d'aventure.
Bon courage dans tout ce travail excellent.
Merci Willow31, ça fait toujours plaisir les encouragements :^^:
Par ailleurs pour Death Gate, je constate que tu ne lâches pas le morceau :D
Mais tu as raison. C'est certainement un très bon jeu.
J'ai vu que tu as fait une demande sur RPG France.
Je te propose d'y retourner, non pas pour en remettre une couche ;
Mais pour leurs demander qu'elles sont les outils pour ce jeu ?
S'il en est ? Reviens vers moi, je jetterais un coup d'oeil... :sh:
willow31 a écrit : Je ne sais pas si tu y as pensé et si tu veux le faire mais il est possible sur les fiches des jeux sur le site de pcgamingwiki.com d'indiquer le lien vers tes patchs français. Cela peut donner plus de visibilité notamment pour ceux ne connaissant pas ce forum.
Excellente suggestion, je connaissais pas plus que ça :)
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 4471
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Ghylard »

Death Gate.
Ghylard a écrit :@ willow31
Je relance pour Death Gate à tout hasard vu que le jeu vient de sortir sur GOG
Le problème pour ce jeu c'est qu'il n'existe pas d'outil windows susceptible d'accéder aux données à traduire.
Certaines personnes sur le forum Scumm Vm travaillent encore sur la conception de tels outils.
Pour l'instant, il n'existe qu'un programme non finalisé qui n'a été testé que sur Sabayon Linux.
Désolé. :/
Pour les outils, cette réponse est toujours d'actualité.
Toutefois, le programme semble avoir été finalisé. Malheureusement il ne fonctionne toujours que sous Sabayon Linux.
Il est également à signaler que Death Gate n'est plus dans le catalogue GOG.

Trüberbrook
Bottox a écrit :Salut,
Trüberbrook vient de sortir, et je crois qu'il va falloir faire une trad fr. En effet, les sous-titres fr d'origine sont lamentables :wallbash:
Je crains donc qu'il me faille fouiller dans les entrailles de la bête pour réparer tout cela... mais mes travaux en cours ne me permettront pas de le faire dans l'immédiat. :D

Travaux de traduction en cours:
Pour mémoire je rappelle les priorités données:
- Blackwell Deception
- Blackwell Epiphany
- J.U.L.I.A. Among the stars
- Mise à jour du patch pour The Abbey
- Finalisation du patch pour le fan game Back to the future - Part III

Il est à noter que l'auteur de ce fan game travaille actuellement sur un autre épisode...
Image
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 763
Inscription : 02 décembre 2017, 15:36
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Threepwang »

Salut Ghylard,
Bon, je crois que pour le moment le débat sur Deat gate est clôt.

J'en profite pour te poser une question...
T'es-tu déjà sur les versions GOG de la série Zork ?
Je regardais Return to Zork et j'ai remarqué que les éléments
essentiels du jeu était contenu dans un fichier "RTZ.gog"
L'extension GOG étant une de sorte d'ISO.
S'il est facile de l'ouvrir pour en modifier le contenu ;
Il est en revanche impossible de sauvegarder dans ce même format.
Et si je sauvegarde sous un autre format image pour ensuite le renommer
manuellement en *.gog. Le jeu ne le reconnait pas.
Tu es peut-être déjà tombé sur ce même PB ?

Deuxième question, as-tu connaissance d'outils pour traduire
les épisodes textuelles de cette série ?

Un dernier mot :D Je cherche un ISO en français
de Quest for Glory V. Une idée d'ou je pourrais trouver ça :???:

Par avance, merci à toi :^^:
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 4471
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Ghylard »

Salut Threepwang
Threepwang a écrit :L'extension GOG étant une de sorte d'ISO.
S'il est facile de l'ouvrir pour en modifier le contenu ;
Il est en revanche impossible de sauvegarder dans ce même format.
Et si je sauvegarde sous un autre format image pour ensuite le renommer
manuellement en *.gog. Le jeu ne le reconnait pas.
Tu es peut-être déjà tombé sur ce même PB ?
As-tu regardé ce post sur GOG,
Il traite du problème pour faire fonctionner Return to Zork sous Linux mais peut-être qu'il y a des choses à en retirer. :D
Threepwang a écrit :Deuxième question, as-tu connaissance d'outils pour traduire
les épisodes textuelles de cette série ?
Il faut que je cherche un peu pour te donner réponse... :D
Threepwang a écrit :Un dernier mot Je cherche un ISO en français
de Quest for Glory V. Une idée d'ou je pourrais trouver ça
Si mes souvenirs ne me font pas défaut, il me semble (mais je n'en suis pas sûr) avoir ce jeu mais il va falloir que je fasse une petite recherche avant de m'en assurer. :???:
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 4471
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Ghylard »

Image
Ghylard a écrit :Threepwang a écrit:
Un dernier mot Je cherche un ISO en français
de Quest for Glory V. Une idée d'ou je pourrais trouver ça

Si mes souvenirs ne me font pas défaut, il me semble (mais je n'en suis pas sûr) avoir ce jeu mais il va falloir que je fasse une petite recherche avant de m'en assurer.
Bon... vérification faite, je possède bien ce jeu constitué de 2 CD. :D
Je vais d'ailleurs le proposer à reggio52 pour qu'il l'intègre à LTF s'il ne possède pas encore. :^^:
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 763
Inscription : 02 décembre 2017, 15:36
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Threepwang »

Ok je vais lire cette page gog en détails.
Cette série mythique me passionne.
Mais j'ai remarqué que les patcheurs des autres pays
ne semble pas les avoirs traduits.
C'est pas un bon signe en général.
Don c'est à voir :sh:

"Oh, les jolies CD en VF" =)
Un petit lien par MP est-il envisageable :santagrin:
@+ & merci encore
CaptainFlo
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 3
Inscription : 21 mars 2019, 22:20
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par CaptainFlo »

Bonjour à tous,

D'abord merci pour ces patchs en Français. J’imagine tout le boulot de traduction effectué par Monsieur Ghylard et les autres durant tous ces années.

En ce moment je joue à The Journey Down j'ai fini l'épisode un sans problème.

J'ai un problème avec l'épisode deux je suis bloqué.

Quand on donne l'almanach à la secrétaire, il faut saisir « expedition » sur le terminal. Le problème c’est qu’avec le patch français ça ne fonctionne pas, le terminal répond qu’il n’y a aucun dossier.

Et il est impossible de saisir un « é » sur le clavier du terminal si le mot « expédition » a été traduit.
J’ai remis le fichier VO et j’ai pu passer sans problème.

Je précise que je joue avec la version GOG, que j’ai appliqué le patch 4.01 et que j’ai gardé ma sauvegarde pour tester.
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 4471
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Ghylard »

CaptainFlo a écrit :Quand on donne l'almanach à la secrétaire, il faut saisir « expedition » sur le terminal. Le problème c’est qu’avec le patch français ça ne fonctionne pas, le terminal répond qu’il n’y a aucun dossier.

Et il est impossible de saisir un « é » sur le clavier du terminal si le mot « expédition » a été traduit.
J’ai remis le fichier VO et j’ai pu passer sans problème.
Salut CaptainFlo

Je viens de re-tester le jeu et effectivement il y a un problème de saisie sur le terminal.
Pourtant, je ne me souviens pas avoir eu de problèmes lors des tests sur cet épisode. :???:
J'au dû certainement effectuer des modifications ultérieurement sans faire nouveaux tests sur le jeu. :ops:

C'est bien plus qu'un problème d'accent car il y a d'autres possibilités de saisie sur le terminal (syndicat, police, pirate, piraterie...) et elles aussi ne fonctionnaient pas bien qu'il n'y ait pas d'accent.
Après vérification sur le fichier anglais, j'ai constaté que les mots concernés ne commençaient pas par une majuscule comme je l'avais fait dans le fichier traduit.
Cette modification ayant été faite sur le fichier traduit, le jeu a fonctionné normalement.

Je vais mettre à jour le patch dès que possible.
Merci pour m'avoir fait remonter ce problème... :D
CaptainFlo
Apprenti aventurier
Apprenti aventurier
Messages : 3
Inscription : 21 mars 2019, 22:20
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par CaptainFlo »

Merci pour m'avoir répondu si rapidement, si je trouve d'autres problèmes je vous le signal de suite.
Monsieur Ghylard encore merci pour toutes ces traductions. :^^:
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 763
Inscription : 02 décembre 2017, 15:36
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Threepwang »

Salut à tous !!
Je suis en train faire un patch universel
pour le jeu Lighthouse - The Dark Being.
Vous allez me dire : "Ce jeu est déjà sorti en français".
Oui... Et non :sh:
Car la mise à jour 2.0a n'a connue qu'une version US.
Par définition en anglais uniquement.
Cette mise à jour apporte beaucoup au jeu :
Des fins alternatives.
Des images, du textes en plus, un nouveau menu...
Sans oublié des correctifs essentiels, notamment pour éviter le
fameux bug du sous-marin qui à bloqué tant de joueurs.

J'ajoute que la version française 1.0 n'inclue pas de font
accentuées et que beaucoup d'images ne sont pas traduite.
Je me suis déjà occupé de cela ;)

J'ai globalement pas mal avancé d'ailleurs ;
Mais si quelqu'un connaissant bien le jeu
à envie de me donner un coup de pouce. Je suis preneur :)
C'est juste pour m'aider à traduire du texte en anglais.
PS :PAS Ghylard, il à déjà trop de boulot comme ça !
J'ai mis 2 exemples de phrases ici :
https://www.planete-aventure.net/forums ... 5&start=15
S'il n'y à personne, je finirais seul quand même ;)
Avatar de l’utilisateur
Ghylard
Messages : 4471
Inscription : 07 mars 2015, 18:54
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Ghylard »

Image
Le patch Fr de Chronicles of Mystery: The Scorpio Ritual a été rajouté en page 1.
Le patch est constitué d'une archive 7z qu'il faudra décompresser. Cette archive comprend le patch créé par le site Patch-fr ainsi qu'un fichier Mot de passe.txt pour le mot de passe nécessaire afin de pouvoir utiliser le patch.
J'en profite pour annoncer que je ferai, à la demande de roxy99, la traduction des 2 jeux d'Objets Cachés de cette série, à savoir:
- Chronicles of Mystery - The Legend of the Sacred Treasure
- Chronicles of Mystery - Secret of the Lost Kingdom

Ceux qui sont intéressés par le Bundle de la série celui-ci est actuellement à 3,15 € sur Steam soit 81% de réduction... :D

Si vous voulez que je mette en page 1 d'autres patchs de jeux d'aventure créé par le site Patch-fr, n'hésitez pas à me le demander. :)
Avatar de l’utilisateur
maitrelikao
Ange gardien de PA
Ange gardien de PA
Messages : 20941
Inscription : 16 décembre 2008, 16:48
Localisation : alpes de hautes provence
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par maitrelikao »

@Threepwang, j'ai répondu dans le topic dédié :)

@Ghylard, merci beaucoup :applaus: :2thumbs: :applaus:

Je suis bien consciente des défauts de cette série comme l'avait fait remarquer Tex Murphy en son temps mais je continue à la trouver très sympathique en particulier le premier épisode qui graphiquement est très réussi pour un P&C mais qui peut décevoir par sa simplicité voir son simplisme global.
A la fin des années 2000 ce style de jeu était portant idéal pour passer le cap des jeux d'Objets Cachés aux jeux d'aventure sans craindre d'être rebuté par des mécaniques contre intuitives inhérentes à pas mal de P&C et de Myst-Like des débuts du genre.

C'est là qu'on voit qu'on a beaucoup de chance en ce moment car les développeurs se focalisent sur la cohérence et le développement de leur univers et de la façon de le résoudre sans forcément tomber dans le travers de l'énigme infaisable ou bête et méchante ou à rallonge pour augmenter le temps de jeu ; ou du jeu magnifique mais vide (les walk sim je vous juge :D ).

Bref la fiche a été MAJ grâce à Ghylard :2thumbs:
Image
Avatar de l’utilisateur
Snake eyes
Aventurier en herbe
Aventurier en herbe
Messages : 68
Inscription : 16 décembre 2017, 16:09
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Snake eyes »

Salut à tous,

Juste pour info, le jeu Memoranda est actuellement offert :thumbs: par indieGala à cette adresse :
https://freebies.indiegala.com/memoranda/

Le patch fr est fonctionnel, pensez seulement à choisir la version GOG ;)
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 763
Inscription : 02 décembre 2017, 15:36
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Threepwang »

@Snake eyes, bien vu :)
C'est aussi le cas du jeu Oxenfree.
ICI : https://www.epicgames.com/store/en-US/p ... nfree/home

@maitrelikao
Merci c'est gentil de ta part =)
Je regarde de suite et je te fais une réponse par mp.
Avatar de l’utilisateur
Threepwang
Expert aventurier
Expert aventurier
Messages : 763
Inscription : 02 décembre 2017, 15:36
Contact :

Re: Patchs Fr de jeux d'aventure

Message par Threepwang »

Salut à tous !!
J'ai une bonne nouvelle à partager.
J'ai reçu un mail de Corey Cole aujourd’hui et devinez quoi ?
Hero-U: Rogue to Redemption va être officiellement traduit en français =)
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 14 invités