[PA de Brz/Frst] The Night of The Rabbit (PC/Mac)
- WoM
- Expert aventurier
- Messages : 973
- Inscription : 26 août 2008, 22:42
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Le jeu a l'air très chouette. En revanche, la traduction française, heu... comment dire... c'est assez "spécial" quand même.
Vous pouvez m'ajouter à votre liste d'amis Steam pour échanger des cartes à collectionner :
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
- maitrelikao
- Ange gardien de PA
- Messages : 20942
- Inscription : 16 décembre 2008, 16:48
- Localisation : alpes de hautes provence
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
En effet ça marque un peu de finition , z'aurais dû demander à WoM .
- celinemorin
- Expert aventurier
- Messages : 900
- Inscription : 19 décembre 2003, 17:52
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Oui, il y a pas mal de fautes d' orthographe
- Epok
- Ange gardien de PA
- Messages : 15242
- Inscription : 19 octobre 2005, 19:59
- Localisation : Château des Carpettes
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Je joue à Edna & Harvey s'évadent sur iPad et c'est pareil : les traducteurs ne savent pas où est l'apostrophe. Ca décoiffe mes sourcils !
- maitrelikao
- Ange gardien de PA
- Messages : 20942
- Inscription : 16 décembre 2008, 16:48
- Localisation : alpes de hautes provence
- Contact :
- WoM
- Expert aventurier
- Messages : 973
- Inscription : 26 août 2008, 22:42
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Je suis en contact avec eux pour voir s'il est possible de sauver les meubles...
Vous pouvez m'ajouter à votre liste d'amis Steam pour échanger des cartes à collectionner :
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
- charon
- Aventurier en herbe
- Messages : 95
- Inscription : 31 janvier 2005, 19:04
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Bonjour,
apparemment il est un peu buggé . Je suis coincé sur le dialogue avec la prétresse papillon de nuit (même problème ici: http://forum.daedalic.de/viewtopic.php?f=104&t=2360). Il manque une phrase pour sortir du dialogue. C'est dommage car sinon le jeu est magnifique.
apparemment il est un peu buggé . Je suis coincé sur le dialogue avec la prétresse papillon de nuit (même problème ici: http://forum.daedalic.de/viewtopic.php?f=104&t=2360). Il manque une phrase pour sortir du dialogue. C'est dommage car sinon le jeu est magnifique.
-
- Apprenti aventurier
- Messages : 17
- Inscription : 25 janvier 2013, 17:08
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Charon, il te suffit de reprendre une ancienne save et de ne pas dialoguer avec la prêtresse.
D'après le forum Gameboomers ou j'ai posé la question, il manque un dialogue avec cette dame par rapport à la version Anglaise..
Au cas ou, l'admin du site m'a envoyé une save que je peux transférer...
D'après le forum Gameboomers ou j'ai posé la question, il manque un dialogue avec cette dame par rapport à la version Anglaise..
Au cas ou, l'admin du site m'a envoyé une save que je peux transférer...
- WoM
- Expert aventurier
- Messages : 973
- Inscription : 26 août 2008, 22:42
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
D'après ce que j'ai compris, ce problème est seulement présent dans certaines versions localisées.
Solution temporaire : charger ta dernière sauvegarde avant ce dialogue, passer le jeu en anglais, cliquer sur toutes les phrases pour terminer le dialogue avec la prêtresse papillon de nuit, puis repasser le jeu en français.
En attendant un patch officiel de Daedalic.
Solution temporaire : charger ta dernière sauvegarde avant ce dialogue, passer le jeu en anglais, cliquer sur toutes les phrases pour terminer le dialogue avec la prêtresse papillon de nuit, puis repasser le jeu en français.
En attendant un patch officiel de Daedalic.
Vous pouvez m'ajouter à votre liste d'amis Steam pour échanger des cartes à collectionner :
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
- charon
- Aventurier en herbe
- Messages : 95
- Inscription : 31 janvier 2005, 19:04
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Merci WOM pour ta réponse, ca marche
-
- Apprenti aventurier
- Messages : 17
- Inscription : 25 janvier 2013, 17:08
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
De rien, c'était un plaisir.
- WoM
- Expert aventurier
- Messages : 973
- Inscription : 26 août 2008, 22:42
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Oui, je crois que la solution de Cheyenne marche aussi !
(en fait, je ne sais pas si le dialogue est obligatoire pour avancer dans le jeu ou pas).
(en fait, je ne sais pas si le dialogue est obligatoire pour avancer dans le jeu ou pas).
Vous pouvez m'ajouter à votre liste d'amis Steam pour échanger des cartes à collectionner :
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
http://steamcommunity.com/id/wordsofmagic
Je distribue même parfois des jeux en cadeau !
- charon
- Aventurier en herbe
- Messages : 95
- Inscription : 31 janvier 2005, 19:04
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Désolé j'ai zappé ton message merci aussi CheyenneCheyenne a écrit :De rien, c'était un plaisir.
- redd
- Messages : 2389
- Inscription : 17 décembre 2012, 19:53
- Localisation : Lille
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Je n'ai fait que la démo, mais autant il y a des soucis côté ponctuation, autant la traduction elle-même est de très bonne facture (surtout pour un jeu rempli de jeux de mots).Epok a écrit :Je joue à Edna & Harvey s'évadent sur iPad et c'est pareil : les traducteurs ne savent pas où est l'apostrophe. Ca décoiffe mes sourcils !
Quand Redd passe, les moustiques trépassent.
-
- Apprenti aventurier
- Messages : 17
- Inscription : 25 janvier 2013, 17:08
- Contact :
Re: [News] The Night of The Rabbit
Le dialogue n'est pas important pour le fil de l'histoire Wom. Mais dès que la conversation est engagée, c'est foutu.
De passer le dialogue en Anglais est une bonne méthode effectivement.
Charon, m'en suis doutée. Bonne journée à vous tous.
De passer le dialogue en Anglais est une bonne méthode effectivement.
Charon, m'en suis doutée. Bonne journée à vous tous.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 30 invités