[Oldies/FR] So Blonde (PC)
- Epok
- Ange gardien de PA
- Messages : 15242
- Inscription : 19 octobre 2005, 19:59
- Localisation : Château des Carpettes
- Contact :
[Oldies/FR] So Blonde (PC)
So Blonde
" Un jeu d'aventure point and click très proche dans son style graphique de ce que nous a proposé Runaway 2. Le concepteur de ce titre n'est autre que Steve Ince à qui nous devons tout de même Les Chevaliers de Baphomet. De nombreuses énigmes attendront les joueurs et nous verrons la jeune héroïne passer du statut de fille à papa à celui de survivante courageuse." La suite sur Clubic
Source: Clubic
- Epok
- Ange gardien de PA
- Messages : 15242
- Inscription : 19 octobre 2005, 19:59
- Localisation : Château des Carpettes
- Contact :
Tiens ! J'en remets un petit coup! " Elle est jeune, elle est belle et a de riches parents: Sunny Blonde ne se soucie que de peu de choses dans sa vie" Profite ma fille ! Profite ! C'est sur Adventure Europe ou ]Le sanctuaire de l'aventure[/url] Bonne nouvelle quand même! On a retrouvé Gina! Ici
- papy59
- Aventurier averti
- Messages : 274
- Inscription : 01 novembre 2006, 07:30
- Localisation : nord 59
- Contact :
-
- Expert aventurier
- Messages : 691
- Inscription : 22 février 2004, 23:02
- Contact :
Je sais pas si c'est la grande profondeur du scénario, ou celle du décolleté de l'héroïne, mais ce jeu a l'air super tentant. J'ai hâte qu'on ait un peu plus de screens pour voir quelle tête ça aura vraiment.
"We've had to endure much, you and I, but soon there will be order again. A new age. Aquinas spoke of the mythical city on the hill, soon that city will be real and we will be crowned its kings. Or, better than kings... Gods !" Bob Page, Deus Ex
- Epok
- Ange gardien de PA
- Messages : 15242
- Inscription : 19 octobre 2005, 19:59
- Localisation : Château des Carpettes
- Contact :
So Blonde sur Adventure Europe
- bassecal
- Expert aventurier
- Messages : 651
- Inscription : 01 avril 2007, 23:57
- Localisation : Ile de France
- Contact :
- Reardon
- Messages : 992
- Inscription : 16 novembre 2003, 10:09
- Localisation : Bourgogne
- Contact :
- Londeau-Lune
- Aventurier d'exception
- Messages : 6878
- Inscription : 20 juin 2006, 15:26
- Localisation : Six cent soixante sixième porte à gauche
- Contact :
Vu la thune qu'elle gagne en se faisant passer pour une vraie blonde, c'est forcément une fausse blonde... :lachtot:
Dernière modification par Londeau-Lune le 26 juin 2007, 09:18, modifié 1 fois.
- Epok
- Ange gardien de PA
- Messages : 15242
- Inscription : 19 octobre 2005, 19:59
- Localisation : Château des Carpettes
- Contact :
Le site Adventure Treff a eu l'opportunité de voir une première version alpha du jeu et nous ramène des visuels et artworks supplémentaires dans leur galerie.
- Londeau-Lune
- Aventurier d'exception
- Messages : 6878
- Inscription : 20 juin 2006, 15:26
- Localisation : Six cent soixante sixième porte à gauche
- Contact :
- makidoo
- Aventurier averti
- Messages : 259
- Inscription : 20 août 2005, 08:34
- Contact :
ça fait un moment qu'elle est publiée mais je crois pas qu'on en ait parlé, interview de Steve Ince à propos de So Blonde sur Broken Sword Rus (hop, du boulot pour Londeau )
- Londeau-Lune
- Aventurier d'exception
- Messages : 6878
- Inscription : 20 juin 2006, 15:26
- Localisation : Six cent soixante sixième porte à gauche
- Contact :
C'est la fête, Makidooooooooooo ! Merci pour ce surcroît d'activité
Interview with Steve Ince
Source: Broken Sword Rus
Date: April 18, 2007
Subject: So Blonde
Broken Sword Rus (BSR): 'Broken Sword Rus' has heard that you're involved into the developing of 'So Blondy' and that's why we're eager to ask you, as a script writer, a few questions. At first we can't keep from asking you about this: in your blog you've written that you were asked to lecture in some European university. Won't you reveal some details of it?
BSR : Nous avons entendu dire que vous êtes impliqué dans le développement de "So blondy", et c'est pourquoi nous mourrions d'envie de vous poser quelques questions, en tant que scénariste. Tout d'abord, votre blog nous a interpelés : vous y écrivez qu'on vous a proposé de donner des conférences universitaires en Europe. Quelques détails, à ce propos ?
Steve Ince (SI): I was approached by another game designer who’s taken up a position to teach on a course that covers game design. I was asked to do the same and would have covered the narrative side of game design. Although I’m a strong supporter of game related education, I much prefer to be a creator than a teacher and had to turn down the chance. The course looked very good and the people involved were top class, but I felt I had to go with my heart.
J'ai été approché par un autre créateur de jeu, qui venait de prendre une place d'enseignant pour donner des cours à propos de design de jeu. Il m'a été proposé d'être le complément de son cours quant à l'aspect scénaristique. Même si je suis un fervent suporter de l'enseignement des aspects du jeu, je suis bien meilleur créateur que je ne suis enseignant, et j'ai préféré décliner. Le programme avait l'air alléchant, et les étudiants, la crème de la crème, mais je senti que je devais agir selon ma conscience.
BSR: Now let's get to the point of our conversation - 'So Blonde'. As it is clear from the press-release, you are writing the script for this game. Won't you specify whether you are occupied only with a script or also with puzzles, etc.?
A présent venons-en au vif du sujet, "So Blonde". Comme ça a clairement été dit dans le dossier de presse, vous en être le scénariste. Pouvez-vous préciser si vous vous occupez exclusivement du scénario, ou si vous mettez aussi votre grain de sel au niveau des enigmes, etc.
SI: So Blonde has been wonderful to work on because I’ve been able to mesh the gameplay, story and characters really well together. Although the original idea and a number of the characters started with Wizarbox, I’ve been able to take those and build from that solid foundation. The team has been very supportive and although there has been regular feedback and excellent suggestions, I’ve been able to weave the main gameplay and story in a way that takes the player from the beginning to the end in a satisfying manner.
So blonde a été une belle partie de plaisir, parce que j'ai été sollicité sur le gameplay, l'histoire et les personnage tout en même temps. Même si l'idée originale et le nombre de personnages ont commencé à prendre forme avec Wizarbox, j'ai pu les récupérer et construire par-dessus ces solides fondations. L'équipe m'a beaucoup soutenu, et même si il y a eu pas mal de feedback et d'excellentes suggestion, j'ai pu mener le scénario principal d'une façon qui emmène le joueur d'un bout à l'autre du jeu de façon stisfaisante.
BSR: A few questions on the plot. Recently adventures with various plotlines have come into fashion. What about 'So Blonde' in this sense? Will there be a choice of several storylines or will we have to follow a straight plotline?
Quelques questions sur l'intrigue. Récemment, les aventures avec plusieurs intrigues semblent être devenue à la mode. qu'en est-il de So Blonde ? Y-aura-t-il des choix d'intrigue à faire, ou n'y aura-t-il qu'une seule direction de jeu ?
SI: At this stage we’re not giving too many details away about the story and plot. However, the ending of the game may depend on how you play it. I’d actually like to say that a game’s linearity is always going to be subjective. If you play a game straight through once then the story the player experiences will seem to be linear.
A ce stade, nous ne pouvons pas donner trop de détail à propos de l'histoire et de l'intrigue. Cependant, la fin du jeu dépendra de la façon dont vous y jouerez. Je peux ensuite vous dire que la linéarité de l'intrigue est subjective. Si vous y jouez de bout en bout sans revenir en arrière alors l'expérience du jeu vous semblera linéaire.
BSR: A lot of storyline surprises were promised. Will you often make us be surprised?
Pas mal de surprises scénaristique ont été promises. Nous surprendrez-vous souvent ?
SI: I hope so. There were a few things that surprised me. Again, it comes down to the way that I’ve woven things together and how the characters have developed – sometimes they do or say things I wasn’t expecting, which kind of implies they have a life of their own.
Je l'espère bien. J'ai même réussi à me surprendre moi-même. Je tiens à nouveau à préciser que le scénario découle de la façon dont j'ai assemblé l'histoire et des caractéristiques des personnages : parfois ils disent ou font des choses auxquelles je n'avais pas pensé, ce qui suppose qu'ils aient une vie propre.
BSR: What has inspired you to create a story about a blonde and a desert island? Maybe some serial or celebrity?
Qu'est-ce qui vous inspiré, pour créer une histoire à propos d'une blonde et d'une île déserte ? Peut-être une célébrité, ou une série ?
SI: As I already said, the original premise came from Wizarbox, so I guess you’d really have to ask those guys where the idea originated. However, as I developed the story and her character she became a bit of an amalgam of all kinds of characters from TV and film.
Ainsi que je l'ai déjà dit, le projet était originellement élaboré par Wizardbox ; c'est plutôt à eux qu'il faudrait poser la question. Cependant, en développant son histoire et son personnage, elle a fini par devenir un mélange de plusieurs personnages des séries TV et de cinéma...
BSR: The press-release told us about a 17-years old blonde with rich parents. What can you tell about her?
Le dossier de presse parle d'une adolescente de 17 ans, blonde, dotée de parents riches. Que pouvez-vous nous dire de plus ?
SI: I’m tempted to say that she’s a typical 17-year-old, but there’s much more to her than that. Yes, she has rich parents, air-head friends and relies on her Dad’s credit card for everything, but what will happen when she’s faced with adversity? Only playing the game will really answer that and if I say much more it will spoil the enjoyment you get from getting to know her in the game.
Je suis tenté de répondre qu'elle à tout de la jeune fille de 17 ans, mais il y a bien plus à en dire. Oui, elle a de riches parents, des amis dans le vent, et compte sur la carte de crédit de papa pour tout ou presque, mais qu'arriverait-il, si elle était frappée par le malheur ? Voilà la réponse que vous n'aurez qu'en jouant au jeu...
BSR: Please, tell us about other characters she meets with. Of course we understand that she's on a desert island but maybe she'll meet a talking parrot or something?
Parlez-vous s'il vous plaît des autres parsonnages, et notamment qu'elle rencontre. Elle est sur une île déserte... Peut-être rencontre-t-elle un perroquet parlant, ou quelque chose d'approchant ?
SI: The cast of supporting characters are a wonderful variety that all fit together very well, weaving in and out of the plot. There’s the handsome poet, the villain and his side-kick and a whole host of rugged pirates... Is there a talking parrot? I’m afraid that’s top secret.
Les personnage secondaires sont extraordinairement variés, et leur apparition bien adaptée à l'intrigue. Il y a le bellâtre poétique, le méchant, tout un tas de pirate braillards... Y-a-t-il un peroquet bavard dans le lot ? Désolé, cela doit rester top secret.
BSR: Is 'So Blonde' a classic point'n'click adventure?
Est-ce un jeu d'aventure classique, point-n-click ?
SI: Most definitely! Though there are a number of gameplay surprises throughout the game, the point-and-click interface perfectly suits the style of the game.
Absoluement ! Même il y aura quelques surprises en matière de gameplay, l'interface point'n click colle parfaitement au style du jeu.
BSR: And certainly we must ask you about 'Sapphire Claw'. How is the work going?
Nous ne pouvions pas passer à côté de Spphire Claw. Comment ça va de ce côté ?
SI: Currently the development of the game is on hold (which is why I’m able to work on So Blonde) and at this time it’s unclear when I may get the chance to kick-start it again.
Actuellement le développement du jeu est suspendu (c'est la raison pour laquelle j'ai pu travailler sur So Blonde). Pour le moment il est difficile de dire si je serai de nouveau sollicité...
Interview with Steve Ince
Source: Broken Sword Rus
Date: April 18, 2007
Subject: So Blonde
Broken Sword Rus (BSR): 'Broken Sword Rus' has heard that you're involved into the developing of 'So Blondy' and that's why we're eager to ask you, as a script writer, a few questions. At first we can't keep from asking you about this: in your blog you've written that you were asked to lecture in some European university. Won't you reveal some details of it?
BSR : Nous avons entendu dire que vous êtes impliqué dans le développement de "So blondy", et c'est pourquoi nous mourrions d'envie de vous poser quelques questions, en tant que scénariste. Tout d'abord, votre blog nous a interpelés : vous y écrivez qu'on vous a proposé de donner des conférences universitaires en Europe. Quelques détails, à ce propos ?
Steve Ince (SI): I was approached by another game designer who’s taken up a position to teach on a course that covers game design. I was asked to do the same and would have covered the narrative side of game design. Although I’m a strong supporter of game related education, I much prefer to be a creator than a teacher and had to turn down the chance. The course looked very good and the people involved were top class, but I felt I had to go with my heart.
J'ai été approché par un autre créateur de jeu, qui venait de prendre une place d'enseignant pour donner des cours à propos de design de jeu. Il m'a été proposé d'être le complément de son cours quant à l'aspect scénaristique. Même si je suis un fervent suporter de l'enseignement des aspects du jeu, je suis bien meilleur créateur que je ne suis enseignant, et j'ai préféré décliner. Le programme avait l'air alléchant, et les étudiants, la crème de la crème, mais je senti que je devais agir selon ma conscience.
BSR: Now let's get to the point of our conversation - 'So Blonde'. As it is clear from the press-release, you are writing the script for this game. Won't you specify whether you are occupied only with a script or also with puzzles, etc.?
A présent venons-en au vif du sujet, "So Blonde". Comme ça a clairement été dit dans le dossier de presse, vous en être le scénariste. Pouvez-vous préciser si vous vous occupez exclusivement du scénario, ou si vous mettez aussi votre grain de sel au niveau des enigmes, etc.
SI: So Blonde has been wonderful to work on because I’ve been able to mesh the gameplay, story and characters really well together. Although the original idea and a number of the characters started with Wizarbox, I’ve been able to take those and build from that solid foundation. The team has been very supportive and although there has been regular feedback and excellent suggestions, I’ve been able to weave the main gameplay and story in a way that takes the player from the beginning to the end in a satisfying manner.
So blonde a été une belle partie de plaisir, parce que j'ai été sollicité sur le gameplay, l'histoire et les personnage tout en même temps. Même si l'idée originale et le nombre de personnages ont commencé à prendre forme avec Wizarbox, j'ai pu les récupérer et construire par-dessus ces solides fondations. L'équipe m'a beaucoup soutenu, et même si il y a eu pas mal de feedback et d'excellentes suggestion, j'ai pu mener le scénario principal d'une façon qui emmène le joueur d'un bout à l'autre du jeu de façon stisfaisante.
BSR: A few questions on the plot. Recently adventures with various plotlines have come into fashion. What about 'So Blonde' in this sense? Will there be a choice of several storylines or will we have to follow a straight plotline?
Quelques questions sur l'intrigue. Récemment, les aventures avec plusieurs intrigues semblent être devenue à la mode. qu'en est-il de So Blonde ? Y-aura-t-il des choix d'intrigue à faire, ou n'y aura-t-il qu'une seule direction de jeu ?
SI: At this stage we’re not giving too many details away about the story and plot. However, the ending of the game may depend on how you play it. I’d actually like to say that a game’s linearity is always going to be subjective. If you play a game straight through once then the story the player experiences will seem to be linear.
A ce stade, nous ne pouvons pas donner trop de détail à propos de l'histoire et de l'intrigue. Cependant, la fin du jeu dépendra de la façon dont vous y jouerez. Je peux ensuite vous dire que la linéarité de l'intrigue est subjective. Si vous y jouez de bout en bout sans revenir en arrière alors l'expérience du jeu vous semblera linéaire.
BSR: A lot of storyline surprises were promised. Will you often make us be surprised?
Pas mal de surprises scénaristique ont été promises. Nous surprendrez-vous souvent ?
SI: I hope so. There were a few things that surprised me. Again, it comes down to the way that I’ve woven things together and how the characters have developed – sometimes they do or say things I wasn’t expecting, which kind of implies they have a life of their own.
Je l'espère bien. J'ai même réussi à me surprendre moi-même. Je tiens à nouveau à préciser que le scénario découle de la façon dont j'ai assemblé l'histoire et des caractéristiques des personnages : parfois ils disent ou font des choses auxquelles je n'avais pas pensé, ce qui suppose qu'ils aient une vie propre.
BSR: What has inspired you to create a story about a blonde and a desert island? Maybe some serial or celebrity?
Qu'est-ce qui vous inspiré, pour créer une histoire à propos d'une blonde et d'une île déserte ? Peut-être une célébrité, ou une série ?
SI: As I already said, the original premise came from Wizarbox, so I guess you’d really have to ask those guys where the idea originated. However, as I developed the story and her character she became a bit of an amalgam of all kinds of characters from TV and film.
Ainsi que je l'ai déjà dit, le projet était originellement élaboré par Wizardbox ; c'est plutôt à eux qu'il faudrait poser la question. Cependant, en développant son histoire et son personnage, elle a fini par devenir un mélange de plusieurs personnages des séries TV et de cinéma...
BSR: The press-release told us about a 17-years old blonde with rich parents. What can you tell about her?
Le dossier de presse parle d'une adolescente de 17 ans, blonde, dotée de parents riches. Que pouvez-vous nous dire de plus ?
SI: I’m tempted to say that she’s a typical 17-year-old, but there’s much more to her than that. Yes, she has rich parents, air-head friends and relies on her Dad’s credit card for everything, but what will happen when she’s faced with adversity? Only playing the game will really answer that and if I say much more it will spoil the enjoyment you get from getting to know her in the game.
Je suis tenté de répondre qu'elle à tout de la jeune fille de 17 ans, mais il y a bien plus à en dire. Oui, elle a de riches parents, des amis dans le vent, et compte sur la carte de crédit de papa pour tout ou presque, mais qu'arriverait-il, si elle était frappée par le malheur ? Voilà la réponse que vous n'aurez qu'en jouant au jeu...
BSR: Please, tell us about other characters she meets with. Of course we understand that she's on a desert island but maybe she'll meet a talking parrot or something?
Parlez-vous s'il vous plaît des autres parsonnages, et notamment qu'elle rencontre. Elle est sur une île déserte... Peut-être rencontre-t-elle un perroquet parlant, ou quelque chose d'approchant ?
SI: The cast of supporting characters are a wonderful variety that all fit together very well, weaving in and out of the plot. There’s the handsome poet, the villain and his side-kick and a whole host of rugged pirates... Is there a talking parrot? I’m afraid that’s top secret.
Les personnage secondaires sont extraordinairement variés, et leur apparition bien adaptée à l'intrigue. Il y a le bellâtre poétique, le méchant, tout un tas de pirate braillards... Y-a-t-il un peroquet bavard dans le lot ? Désolé, cela doit rester top secret.
BSR: Is 'So Blonde' a classic point'n'click adventure?
Est-ce un jeu d'aventure classique, point-n-click ?
SI: Most definitely! Though there are a number of gameplay surprises throughout the game, the point-and-click interface perfectly suits the style of the game.
Absoluement ! Même il y aura quelques surprises en matière de gameplay, l'interface point'n click colle parfaitement au style du jeu.
BSR: And certainly we must ask you about 'Sapphire Claw'. How is the work going?
Nous ne pouvions pas passer à côté de Spphire Claw. Comment ça va de ce côté ?
SI: Currently the development of the game is on hold (which is why I’m able to work on So Blonde) and at this time it’s unclear when I may get the chance to kick-start it again.
Actuellement le développement du jeu est suspendu (c'est la raison pour laquelle j'ai pu travailler sur So Blonde). Pour le moment il est difficile de dire si je serai de nouveau sollicité...
- Londeau-Lune
- Aventurier d'exception
- Messages : 6878
- Inscription : 20 juin 2006, 15:26
- Localisation : Six cent soixante sixième porte à gauche
- Contact :
- badboy38
- Aventurier expérimenté
- Messages : 399
- Inscription : 08 janvier 2004, 14:54
- Localisation : chambery
- Contact :
- Epok
- Ange gardien de PA
- Messages : 15242
- Inscription : 19 octobre 2005, 19:59
- Localisation : Château des Carpettes
- Contact :
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing [Bot] et 25 invités