Plutôt que d'intégrer chaque langue et de coder en dur le texte correspondant, ils auraient dû faire un système de fichier externe (genre .INI) avec une section pour chaque jeu et les textes utilisés (que tu peux modifier dans la langue de ton choix)jojo670 a écrit : ↑04 mai 2026, 19:36 Avez-vous envisagé de contacter DreamMaster directement sur Discord ou sur leur forum ? Je pense qu'un support officiel par ScummVM serait possible. Ce type de traduction est parfois intégré. Ce serait sans doute préférable que de lié la traduction à une version spécifique de ScummVM et plus pratique pour tous les utilisateurs.
Au lancement du jeu, tu charges les textes de ce fichier, si non trouvés tu utilises les textes anglais en dur, ainsi pas de plantage
Ils l'ont fait pour les menus de ScummVM; pour Galador avec le fichier 'font1.raw' (d'ailleurs si tu es en allemand, le fichier a un autre nom
Mais pour certains textes, ils ont laissé en dur dans l'exe
Car à chaque demande de nouvelle intégration d'une langue, ils vont perdre du temps à discuter si oui ou non et comment intégrer
Après, s'il faut patcher une version de ScummVM en particulier, ce n'est pas très compliqué si tu n'as pas peur d'un éditeur hexadécimal (je dirais 15-20min max)
