Quelques nouvelles sur les traductions en cours...

Bonne nouvelle ! Ténébreux est en train de traduire les dernières images. Les tests sont terminés et je crois pouvoir dire que Ténébreux et moi-même avons réussi à résoudre les nombreux problèmes auxquels nous avons été confrontés.
Le plus contraignant était celui des bulles de dialogues, mais grâce au travail des traducteurs russes de ce jeu nous avons pu résoudre ce problème.
L'utilisation de ce travail russe aura pour conséquence une modification très importante du répertoire du jeu qui sera entièrement restructuré.
Ce patch devrait être disponible courant novembre ou au plus tard début décembre.

Le patch pour ce jeu est prêt et après quelques ultimes vérifications, il devrait être mis à la disposition des joueurs.

Les tests pour ce patch sont terminés et la traduction fait actuellement l'objet d'améliorations, car faite à partir de celle en anglais, elle n'était pas assez proche du personnage principal du jeu.
Ce patch devrait lui aussi être disponible prochainement.

Le travail sur la version GOG de ce jeu avance, lentement, c'est vrai, mais il avance.
Les problèmes avec les polices qui me contraignaient à faire de nombreux renvois de texte avec le caractère | afin de les faire loger dans les zones de dialogues est réglé.
L'ensemble des textes est pris en compte en modifiant au minimum les scripts et en renvoyant à une traduction sans limitation de longueur dans le fichier tab.
Par contre, alors que j'ai décidé de ne faire aucune modification d'image faute de temps, j'ai trouvé un puzzle qui nécessite de traduire quelques images (Musée) afin d'être compréhensible.
Je vais donc être obligé de traduire les images de ce puzzle.
Ce problème traité, il me restera plus qu'à terminer le test de cette version GOG que j'estime déjà fait à 80 %.
Je pense qu'un test Beta de la version GOG devrait pouvoir être disponible en janvier 2021.